АвторСообщение
Беспросветный оптимист




Пост N: 13
Зарегистрирован: 02.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 19:14. Заголовок: "Хогвартс. Возвращение", PG-13, АU, прикл./юмор, макси. Главы 1 - 13


Название: "Хогвартс. Возвращение"
Автор: Tramp
Бета: Ура, теперь мне помогает Gennadia. Первая глава уже переработана.

Рейтинг: PG-13
Пейринг: второе поколение.
Жанр: приключения
Предупреждение: всё исключительно по канону, даже война, всё AU только из него (канона) и вытекает, но, может быть, правы всё-таки те кто надеется?

Отказ: все права на персонажей и сюжет принадлежат Дж. К. Роулинг, ответственность за поступки героев, заметьте, также возлагается на неё. Автор фика материальной прибыли не извлекает и будет безмерно счастлив, если хоть кто-то прочтёт эти бредни.

Комментарий: Детям есть над чем задуматься, а взрослым – посмеяться! Война закончилась много лет назад. Гарри и его друзья давно покинули школу, но стены Хогвартса и теперь не дремлют. Настал черёд детей пережить захватывающие приключения. Их подстерегают опасности и испытания. Им предстоит узнать, что сила дружбы и детской любви способна разрушить стену неприязни длиной в 20 лет.

Состояние: не закончен
Продолжение, если интересно, конечно, здесь и здесь
Примечание: автор просит прощения за кучу предшествующих тексту отзывов, это у меня получилось случайно, когда заморозилась страница (по неумению, виновата). И ещё: Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 18 [только новые]







Пост N: 30
Зарегистрирован: 21.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.08 22:48. Заголовок: Какой удивительно тр..


Какой удивительно трогательный фанфик! Немного с трудом верится в такую счастливую утопию, но с другой стороны так хочется верить)))
Очень надеюсь на продолжение!!!!

На вкус и цвет фломастер разный

Одичавший хоббит, воспитанный троллями
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 9
Зарегистрирован: 14.09.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 15:15. Заголовок: Восхитительно, велик..


Восхитительно, великолепно, грамотно, логично, интересно и вообще - мне понравилось!!!!!
вот...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Беспросветный оптимист




Пост N: 60
Зарегистрирован: 02.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.08 15:58. Заголовок: Ой :sm77: , как прия..


Ой , как приятно... Я-то уж думала, что совсем никто не читает, так... зайдут и уйдут. Спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 59
Зарегистрирован: 03.09.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.08 17:00. Заголовок: Tramp Так хочется п..


Tramp
Так хочется продки...
фик интресный, спасиб)))

"Драко решил, что отца он все-таки любит. А вот крестного… он тоже вроде бы как любит и очень ценит, но все-таки иногда хотел бы убить. Или, на худой конец, осчастливить парой Crucio. Как ни странно, такие желания с удивительным постоянством время от времени возникали не только у него одного…"
Хочу собаку!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Беспросветный оптимист




Пост N: 70
Зарегистрирован: 02.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.08 22:19. Заголовок: Остаётся надеяться, ..


Остаётся надеяться, что теперь у меня всё верно получилось, хотя... сомневаюсь...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 81
Зарегистрирован: 02.04.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.08 07:58. Заголовок: :sm47: :sm118: ..




Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Просто Лиса




Пост N: 96
Зарегистрирован: 05.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.08 14:32. Заголовок: Э-э-э... Проду! (В ..


Э-э-э...
Проду!

(В общем, здорово, очень нежно и лирично. Конечно, авторское видение. Но лично мне это видение очень нравится).


_________________________________
Бах! Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!
Перезарядка.
Бах! Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!

Шрам Гарри не болел уже 19 лет. Все было хорошо.
____
Кроссовер "Гарри Поттера" и "Supernatural"
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 13
Зарегистрирован: 14.09.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.08 19:11. Заголовок: Все запутаннее и зап..


Все запутаннее и запутаннее... Когда уже все ответы узнаем???
Но мне нравится!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Беспросветный оптимист




Пост N: 108
Зарегистрирован: 02.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 22:15. Заголовок: Глава 1. Хогвартс–эк..


Глава 1
Хогвартс-экспресс. Новое поколение.

Белый паровозный дым стелется над крышей поезда, за окном простёрлась тяжелая стальная гладь озера. Стук колёс стал немного громче и отчетливей – Хогвартс-экспресс выехал на мост.
Рыженькая девочка и темноволосый мальчик сидят в купе друг против друга, удобно откинувшись на спинки диванов, рядом брошены рюкзачки и мантии.
– Гиппогриф, – подняв бровь, говорит Рози.
– Феникс, – отвечает Альбус, немного подумав.
– Соплохвост! – тут же парирует Рози.
Эл-Си снова ненадолго задумывается:
– Тролль!
– Не пойдёт, – заявляет Рози тоном учительницы, – тролль не животное!
– Но ведь и не человек! – пытается спорить Альбус.
– Все равно не годится! – возмущается Рози. – Мы же в зверей играем, а тролль не зверь!
– Тарантул! – светловолосый мальчик стоит, прислонившись плечом к двери, и протягивает Альбусу ладонь: – Привет! Ты Поттер?
– Да, – Эл-Си удивился, но подал незнакомцу руку.
– Я Малфой. Скорпиус Малфой. Это моему папе твой отец жизнь спас, – как о чем-то хорошо известном заявляет светловолосый, – ну тогда… давно.
Альбус убрал с дивана рюкзачок, освобождая место и, тем самым, словно приглашая мальчика сесть. На лице его застыло удивление.
– Он вынес папу из адского пламени, – садясь, ответил на немой вопрос Малфой и пояснил: – на метле.
Устроившись рядом с Поттером, Скорпи оказывается лицом к Рози и, окинув восхищенным взглядом её пышную огненную шевелюру, заявляет как-то полуутвердительно:
– А ты, должно быть, Уизли. Твои родители помогали Поттеру. Они вместе вытащили из огня ещё и папиного приятеля!
– Я Рози, – новая знакомая протягивает Малфою руку. Лицо у неё, как и у брата, удивленное.
– Да вам что, родители ничего что ли не рассказывали? – изумляется Скорпи.
– Они не любят говорить о Войне, – Эл-Си пожимает плечами, – считают, что всё необходимое мы от профессора Бинса узнаем. А ты, кстати, знаешь, что профессор Бинс – призрак?
– Ух, ты! Правда?! – восклицает Малфой.
– Да! – встряхивая пушистыми волосами, вступает в разговор Рози. – Я про него читала, он однажды уснул в кресле и умер, а сам даже не заметил! Теперь на уроки прямо сквозь стену приходит!
Дети дружно рассмеялись.

В этот момент в купе ввалились три подростка – два рыжих близнеца и третий, очень похожий на Поттера, только постарше.
– У-у-у! – протянул старший Поттер. – Да у вас тут, как я погляжу, весело! Как устроились, козявки? Нормально? Белобрысый, ты кто? – кивнул он Скорпиусу.
– У нас всё хорошо, – ответила за всех Рози, – это Малфой. Наши родители спасли его отца от адского пламени.
– Правда?! – удивился один из близнецов. – Тогда с тебя три сливочных пива!
Малфой согласно кивнул.
– Четыре! – поправил брата второй близнец.
Малфой снова кивнул.
– Ну ладно, – Поттер положил на стол упаковку шоколадных лягушек и пакет лакричных палочек, – мы просто хотели узнать, как вы устроились. Эшли не проходила?
– Нет, – ответила Рози, удивленно взглянув на близнецов: – она разве не с вами?
Один из них пожал плечами:
– Приехали вместе, а потом она с девчонками убежала здороваться, и мы её потеряли.
– Если она пойдет, скажите что мы вперед ушли, – попросил Поттер, и троица вывалилась из купе.

* * *
– Это наши, – пояснил Малфою Эл-Си, – мы все братья.
– Вообще-то, не все, – открывая упаковку с лягушками, ехидно заявила Рози, – я, например, не брат!
– Неважно, – отмахнулся Альбус, – сестра – это то же самое, только девчонка.
Рози протянула Малфою открытую упаковку с лягушками:
– Угощайся, только будь осторожен. Они вообще-то нормальные, съедобные, только некоторые, – она дернула плечом и как-то неопределённо взмахнула рукой, – с приветом.
Скорпи открыл свою коробочку, из неё вылетела лягушка с крыльями летучей мыши. Помахав крылышками перед носом мальчишки и пропев голосом оперной дивы «тили-тили-те-е-есто», она уже собралась выпорхнуть в окно, но Эл-Си стремительным движением сцапал её в кулак и запихнул себе в рот. Пережёвывая лягушку, он попытался что-то сказать Малфою, но вовремя оставил эти попытки и, просто ткнув пальцем в упаковку, покивал головой.
– Бери еще, может нормальная попадется, – перевела Рози, – мы-то к их фокусам давно привыкли. Это Джеймс чудит, – тяжело вздохнув и покачав головой, девочка добавила: – и каким местом, интересно, думала шляпа, когда отправляла его на Равенкло!
Ребята начали выяснять, кого какой факультет привлекает. Эл-Си однозначно хотел на Гриффиндор, Рози разрывалась между Гриффиндором и Равенкло, а Малфой боялся, что его вообще отошлют обратно домой. Разоткровенничавшись, он рассказал, что мама смеётся и говорит, что для Равенкло он тугодум, для Хаффлпафф – лентяй, а к Слизерину такого простофилю и близко не подпустят, а папа обычно добавляет, что такому недотёпе только на Гриффиндоре-то и место.
Скорпи решил пока не рассказывать новым друзьям, что отец вообще не хотел отпускать его в школу. Может, правда, боялся, что его никуда не возьмут? Если бы не дед, сидел бы он сейчас дома с гувернанткой, вот ужас-то! Мальчишка знает, что когда сова принесла приглашение из Хогвартса, отец отослал письмо с отказом, даже мама не смогла его уговорить, тогда прилетел дедушка и… В общем, мама решила, что им со Скорпи лучше пойти погулять где-нибудь подальше от дома, пока дед с отцом беседуют. Но даже «очень подальше» был слышен гром и видны молнии.
Ну, самое главное, Скорпи теперь едет в Хогвартс. Он очень доволен, хоть и побаивается.

– На Гриффиндор одни храбрецы могут попасть, – задумчиво произнёс Эл-Си, оторвав Малфоя от воспоминаний.
– Значит, не возьмут меня на Гриффиндор, – Малфой криво ухмыльнулся, – отправят домой с совиной почтой. Я пауков это… ну… не люблю, в общем.
Новые друзья его немного успокоили. Рози рассказала, что её отец тоже до сих пор пауков не любит, а в детстве боялся больше всего на свете. Ещё девочка сказала, что сама она тоже боится пауков, но её отец говорит, что храбрец – не тот, кто ничего не боится, а тот, кто в нужный момент со своим страхом справляется. А Эл-Си вспомнил, что слышал про одного человека с Гриффиндора, которого все считали недотёпой, а потом он зарубил змею – при этих словах мальчик резко рубанул рукой по воздуху – и стал известным героем, и что теперь он профессор.
Скорпи, видимо, воспринял рассказ Эл-Си неоднозначно, потому что на лице его отразилось какое-то сомнение, но Альбус этого не заметил.
Игра в зверей была уже напрочь забыта, разговор вошёл в более интересное русло. Ребята разговорились о полётах, о квиддиче. Выяснилось, что все они неплохо летают, но всех очень беспокоит один и тот же вопрос: свои мётлы первокурсникам в Хогвартс брать запрещено, а будут ли школьные мётлы их слушаться?.. Малфой посетовал, что в квиддич ему дома играть не с кем – мама метлу не любит, а папа тренирует его очень редко, у него времени мало.
– А ты пробовал…
– А вы слышали…
– А умеешь…

Поезд, размеренно постукивая колесами, вёз детей в новую жизнь, полную удивительных приключений и чудесных историй. Было интересно и чуть-чуть страшно, даже немного хотелось повернуть назад, но обратного пути не было.


Глава 2
Фред.

Спустя некоторое время, в купе к первокурсникам заглянул юноша, лет 15-16 на вид, со значком старосты школы на груди. Рози и Альбус издали радостные вопли и, вскочив со своих мест, повисли на нём.
– Эй, осторожно! Уроните! – расхохотался Фред и спросил у Скорпи: – Ты Малфой?
– Откуда ты знаешь? – удивился мальчишка.
– Ты на своего отца очень похож. Я его фотографию в одной книге видел. Уже подружились?
Фреду ответило дружное трехголосое «Да-а-а!», после чего он сообщил веселой компании, что привел пополнение и вывел из коридора бледного щуплого мальчика. Вид у того был испуганный, и похож он был на мышонка. Фред сообщил ребятам, что Ширли Купер маггл, что он из приюта и велел за ним присмотреть, потому что тот совсем один и напуган.
Фред вынул из рюкзака и положил на стол четыре пакета мармеладных прыгунчиков:
– Лопайте, не лопните! – и, уходя, напомнил ребятам: – Да, и расскажите ему о призраках, а то магглы их боятся до смерти, думают, что приведения кусаются!

* * *
Поскольку Перси и Пенни в основном «скитались» по заграничным командировкам, Фред жил то у Поттеров, то у Уизли. Частенько гостил он и у Джорджа в Косом переулке, а иногда его брал к себе Чарли, его крёстный. Фред, отнюдь, не мнил себя покинутым сиротой. Напротив, он считал, что ему крупно повезло, потому что у него родителей больше чем у всех остальных, и все они настоящие, и это классно! После того, как Фред в пятилетнем возрасте первый раз побывал в Румынии, он заявил, что будет воспитывать драконов, как Чарли. За пару лет он прочитал всю литературу о драконах, какую только мог найти – детскую, не совсем детскую и совсем не детскую. Ещё его интересовала история магии, и мадам Флориш, когда он гостил в Косом, усиленно снабжала «маленького умницу» всевозможной и невозможной литературой, иногда даже забывая записывать её на счёт Джорджа. Глядя вслед мальчику, она лишь умилённо вздыхала да сетовала, что, мол, так мало осталось читающих детишек (всё больше на метёлках скачут, никак не напрыгаются)!

Впрочем, попрыгать всласть Фред тоже успевал. Первую метлу крестнику подарил Чарли, когда мальчику исполнилось четыре, и к семи годам тот владел ею почти в совершенстве. Вместе со всей кучей Поттеров и Уизли, больших и маленьких, он играл в квиддич на поле Норы, гонял гномов в огороде и обшаривал неизученные уголки дома на Гриммо, и все в нём души не чаяли.
Чарли, к примеру, с восторгом рассказывал, как в свой первый приезд в Румынию Фред, столкнувшись с трехлетним детёнышем дракона, «намылил тому пасть», и это было правдой. Драконыш пытался дыхнуть на мальчика пламенем, на что тот, ткнув в его сторону пальцем, обиженно заявил, что дракон разговаривает грубо, и ему надо вымыть рот с мылом, после чего пасть дракона наполнилась мыльной пеной.
– Теперь тот дракошка, как только видит Фреда, улепётывает со всех ног, поджав хвост, или пытается забиться в какую-нибудь дыру, из которой давно вырос! – от души хохотал Чарли.

Вообще Фреда любили все. Мистер Олливандер подарил мальчику волшебную палочку, которая прыгнула к нему в руки, когда тому было всего десять. Правда, Олливандер взял с Фреда честное и благородное слово истинного колдуна, что он не будет пользоваться палочкой до поступления в школу (если только иногда, под присмотром старших). Самое странное, что Фред сдержал данное волшебнику слово. Он лишь изредка доставал свою палочку из шкатулки и, полюбовавшись ею, со вздохом убирал обратно.

Впрочем, вздыхать Фреду пришлось не слишком долго. Летом, когда Невилл приехал погостить на Гриммо, он приволок с собой какую-то старую замшелую шляпу и, покривлявшись в ней перед зеркалом, напялил сей, с позволения сказать, головной убор на Фреда. Шляпа смешно сморщилась и заявила, что Минерве, пожалуй, надо было раньше об этом подумать, после чего Невилл объявил Фреду, что в этом году он едет в Хогвартс. Фред удивился, но спорить не стал, при распределении Шляпа определила его на Равенкло. Одиннадцать Фреду исполнилось только в середине ноября.

* * *
Профессора Фреда любили. Учился он на «хорошо» и «отлично», вёл себя вполне пристойно, озорничал редко. Но, что самое странное, товарищи его тоже любили. Все шли к Фреду за помощью, и все её получали, «ботаником» его никто не считал.

Профессию Фред уже выбрал. Предметы, которые были ему нужны или интересны, он учил последовательно и глубоко. Например, лекций профессора Бинса, на которых все студенты отсыпались, он не посещал, но выпускной экзамен по истории магии сдал по окончании второго курса, потому что она была ему интересна. Зачёт по теоретическому курсу драконоведения Хагрид, с разрешения Макгонагалл, принял у него вообще после первого, но на теории мальчик не остановился. Хижина Рубеуса постепенно стала наполняться небольшими действующими моделями и уменьшенными копиями драконов различных пород, с которыми Фред проводил достаточно много времени. Профессор этому не препятствовал и даже частенько сам использовал их для демонстраций на своих лекциях (с разрешения хозяина, конечно же).
Из предметов на выбор Фред предпочитал взять либо те, которые могли ему в чём-то пригодиться, либо те, которые требовали от него наименьших затрат. Например, к третьему курсу студенты должны были выбрать между прорицанием и маггловедением и между нумерологией и древними рунами.
Мальчик задумался о выборе еще на первом курсе. Нумерологию он счел слишком сложной и, поскольку она вряд ли могла помочь в общении с драконами, отсеял. Руны начал осваивать самостоятельно, решив, что хоть драконы сами и не читают ни рун ни простого английского, зато в древних книгах можно найти об этих животных что-то интересное.
К прорицаниям Фред был совсем не склонен, маггловедением занялся вплотную во втором классе. Он прошел всю программу первого года обучения, посещая лекции с третьекурсниками как вольный слушатель, поскольку позволяло расписание. Летом, изрядно, впрочем, попотев, мальчишка одолел программу второго курса обучения. Он обложился учебниками, ему помогала Гермиона, дед в своем сарае гордо демонстрировал останки маггловской техники, но этого всё равно было мало. Нужны были практика общения с магглами и навыки пребывания в их среде. Взрослые долго совещались, к кому лучше отправить Фреда.
Родители Гермионы после войны так и остались в Австралии, приезжают обычно на Рождество и на Пасху. Отправлять к ним Фреда рискованно – слишком далеко. Гарри решил поговорить с кузеном, хотя и трудно – тоже общаются раз в году, а с такой просьбой… Но всё получилось! Убедил Дадли, что Фред смирный, разумный, что волшебной палочки при нём не будет, и мальчика на неделю определили к Дурслям. Для Кевина – племянника Гарри, ровесника Фреда, это была самая счастливая неделя в жизни. Мальчишки вдвоём обошли все технические выставки, художественные галереи, музеи и кинотеатры, какие только могли, покатались на всех видах транспорта, пошатались по магазинам… Кевин показал Фреду компьютер, рассказал всё что мог, о его устройстве и научил маленького волшебника ездить на велосипеде. В общем, ребята подружились, они переписываются, и теперь Дурсли каждое лето на неделю, а то и побольше, забирают к себе Фреда, который их всех просто очаровал.
В результате, на третьем году обучения Фред проходил маггловедение уже с пятикурсниками и с ними же сдал выпускной экзамен. Такими вот интересными способами Фред побыстрее отделывался от предметов для себя ненужных, а маггловедение он считал именно таким, потому что…
– Как это он здорово подметил, – до слез хохотал со своего портрета Дамблдор, – «там, где живут драконы, магглы, уж точно, не водятся»!
Впрочем, Фред теперь очень понимал одержимость деда и подумал, что если бы не выбрал уже давным-давно драконов, можно было бы, пожалуй, заняться магглами. Особенно заинтересовало мальчишку кино. И как это они, интересно, без волшебства?..

* * *
Вообще, третий курс для Фреда был чрезвычайно насыщен разными событиями. Перед рождественскими каникулами он зашел в кабинет Макгонагалл и заявил, что, по всей вероятности, должен зарегистрироваться.
– О чем вы, Уизли? – доставая что-то из шкафа, спросила Минерва и, обернувшись, увидела сидящего перед ней палевого лабрадора.
Директор зажмурилась, тряхнула головой. Открыв глаза, она снова увидела перед собой Фреда.
– Что это было, детка? – несколько растерявшись, спросила Макгонагалл.
– Я счёл, что анимагическое превращение может пригодиться мне в работе, – спокойно ответил мальчик, – но, думаю, должен теперь зарегистрироваться.
Это была крупная проблема. Несовершеннолетних не регистрировали, без регистрации заниматься анимагическими превращениями запрещалось, а без практики Фред быстро утратил бы свою способность. В общем, замкнутый круг!
Минерва повздыхала, посокрушалась, но, посоветовавшись с портретом Дамблдора, решила сделать исключение для одного из лучших учеников школы:
– Чтобы не утратить приобретенного навыка, два-три раза в неделю вы будете тренироваться в моем кабинете, но ни одна живая душа, кроме нас с вами, Уизли, не должна об этом знать! – строго сказала директор и тяжело вздохнула.

* * *
В тот же год Фред пережил трагедию.
Когда ему было около семи, в зоологической лавке он увидел облезлую, забившуюся в угол клетки крысу без хвоста. Фред подставил ладони, и зверек плюхнулся прямо ему в руки. Владелец лавки был рад отделаться от больного животного и отдал парнишке Плюшку задаром, при этом честно предупредив его, что животное долго не протянет:
– Крысы живут, обычно, не больше четырех лет, а ей уже три, – сказал хозяин магазина и дал Фреду банку витаминов в придачу.
В любви и холе Плюшка округлилась, обросла шерстью, мутные глазки прояснились и заблестели веселыми бусинками. Из пугливого и затравленного зверек превратился в живого и любознательного. Фред в ней души не чаял. Крыса жила на его на плече и спала у него на груди. В школе куцехвостая Плюшка стала любимицей всех девчонок.

Однажды Фред проснулся оттого, что кольнуло сердце. Он открыл глаза и столкнулся с затуманенным взором зверька.
Мальчик со всех ног бежал к Хагриду, бережно прижимая Плюшку к груди. Ему казалось, что мир рушится. Большой друг ничем не смог помочь, крысе было уже девять лет...
Фред похоронил животное позади хижины лесничего. Придавив могилку тяжёлым замшелым камнем, он обернулся и, печально сказав:
– Так вот они, оказывается, какие, – погладил фестрала по морде.

– Представляете, профессор, – Хагрид, сидя в кабинете Макгонагалл, сморкался в очередную клетчатую скатерть, – он пережил смерть животного, словно утрату человека – он стал видеть фестралов!
В тот день Фред пропустил занятия и пришел в замок совсем поздно. Орёл, вглядевшись внимательно в его опухшее лицо, открыл дверь, не задавая лишних вопросов.
Фред надеялся, что в гостиной уже будет пусто, но там все ещё сидели его однокурсники и несколько старшеклассников, посреди холла на ковре, насупившись, лежали Джеймс и Эшли. При его появлении все встали и молча разошлись, только Гордон Бредли с шестого недовольно буркнул:
– Чего так поздно, мы все волновались, – и тоже ушел спать.
– И никому, между прочим, смешно не было! – заявила Серая леди, которая тоже дожидалась в гостиной. – Там на камине тебе бутерброды оставили и термос с шоколадом, – добавила она и уплыла в Гриффиндор успокоить остальных.

* * *
Когда Фред перешел на четвертый курс, Шляпа посоветовала Макгонагалл назначить его старостой факультета. Директор сомневалась – считала, что мальчику будет сложно, что он еще мал, но Шляпа заявила, что ни к кому так не прислушиваются, как к нему, и Минерва вынуждена была с этим согласиться.
– Да чего уж там, – махнув рукой, поддержал Шляпу со своего портрета крючконосый Снейп, – с этим «руки-в-брюки» даже Пивз никогда не спорит!
И Фред Уизли стал старостой факультета.
За этот год он изучил большую часть предметов пятого курса и перешёл сразу на шестой, к тому ж на него решили сгрузить обязанности старосты школы.

Ближе к сентябрю Макгонагалл была совершенно неожиданно озадачена новой неприятностью. Мадам Хуч вынуждена взять временный отпуск по семейным обстоятельствам!
– Чем-то помочь вам, Роланда, в моих силах? – обеспокоенно поинтересовалась директор.
– Единственное, что вы могли бы сделать – попытаться заменить меня кем-нибудь на время отсутствия. Увольняться не хотелось бы, но я понимаю, что это слишком сложно, – печально вздохнула мадам Хуч, – я ведь не знаю даже, сколько времени буду занята…
Макгонагалл подумала, посоветовалась с портретами и, получив «добро» Дамблдора вечером отправилась через камин на Гриммо.

За большим круглым столом Гарри, Гермиона, Рон и Джинни внимательно слушали Минерву. Кричер, одетый в тёплую клетчатую пижаму, подал горячий шоколад и маленькие тарталетки, таявшие во рту.
– Конечно, – говорила директор, – в первую очередь, следовало бы обсудить это с его родителями, но уж очень до них далеко!
– Полагаю, можно предложить мальчику этот вариант, – задумчиво произнесла Гермиона.
– Во всяком случае, пусть попробует! – поддержал её Гарри.
– В конце-то концов, никогда не поздно отказаться! – добавила Джинни.
Рон только молча почесывал затылок, упершись взглядом в тарелку.
Позвали Фреда.
– Фред, – обратилась к нему маДжин, – профессор хочет предложить тебе временную работу.
– Покруче драконов! – поёжившись, добавил Рон.
Макгонагалл изложила суть своей просьбы и, в довершение, добавила:
– Я поработаю над вашим расписанием, и, как и обещала, вы закончите в этом году шестой курс. К тому же, у вас будет неплохой оклад. По вашему желанию мы можем перечислять деньги в Гринготтс на ваш счет, или выдавать наличными каждую неделю. Вам нужно выбрать себе ассистента. Подумайте над этим вопросом.
Фред не стал долго ломать голову. Он тут же сказал Минерве, что будет работать в паре с сестрой, чем поверг директора в ужас:
– Вы Джордан имеете в виду?! Господь с вами, Уизли! Да у этой девчонки одно озорство на уме!
Макгонагалл горячилась, говорила, что Эшли будет не помощницей, а обузой, пыталась убедить Фреда выбрать серьёзную старшекурсницу, но мальчик был непреклонен.
– Вы, профессор, плохо её знаете, – сказал Фред. – С малышами она совсем другая, мне с ней будет намного легче, чем с кем-нибудь ещё.
Гермиона незаметно моргнула директору, и Фреда отпустили. Взрослые остались одни. Тогда-то Минерва и узнала и про то, как старшие осторожны в квиддиче с малышами, и про то, как Фред вместе с Эшли планирует игры, как старшие обучают младших. Она узнала историю, произошедшую с Лили, о которой и Джинни-то рассказали не сразу.
Реакция Макгонагалл на этот рассказ была такой же, как реакция Рона. Она сказала, что можно было подкинуть подушку, на что Гарри ответил:
– Тогда они думали сердцем, зато теперь варят головой, причем заранее.
Гермиона, к тому же, осмелилась предположить, что в случае назначения Эшли, у девочки будет несколько меньше свободного времени, чтобы озорничать.
В общем, вопрос был решён положительно. Фред и Эшли были назначены временно исполняющими обязанности педагога. Им было назначено жалованье за четыре часа занятий в неделю, и теперь Макгонагалл предстояло составить для каждого из них индивидуальное расписание.

* * *
Теперь новый староста школы обходил экспресс в поисках первокурсников. В этом году их было двадцать восемь человек. Фред рассказал всем, когда надеть форму и куда необходимо подойти, объяснил, что вещи доставят эльфы, что не нужно бояться ни Шляпы, ни призраков, что после распределения всех ждет вкусный ужин. Он развеселил скучающих, подбодрил и обнадёжил испуганных и развёл по компаниям одиноких.
«Самым-самым» оказался Ширли Купер. Фред сразу решил, что отведёт его к своим – Рози и Альбусу, уж они-то его разговорят! Их купе оказалось последним и двадцать восьмой первокурсник – Скорпиус Малфой уже веселился в их компании. Фред этому порадовался, оставил на попечение брату и сестрёнке бледного Купера и, угостив малышей сладостями, ушёл вперёд искать фоДжей-компанию.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Беспросветный оптимист




Пост N: 109
Зарегистрирован: 02.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 22:26. Заголовок: Глава 3. ФоДжей или ..


Глава 3
ФоДжей или Джордан и Ко.

После ухода Фреда маленькие волшебники занялись новеньким. Они быстро выяснили, что, оказывается, приют вовсе не город, а специальный дом для сирот, но пока Купер объяснял им, почему у магглов сироты живут все вместе в отдельном доме, он изрядно утомился. Ребята никак не могли этого понять. В мире волшебников тоже есть сироты, но они живут у своих родных, а те, у кого родных совсем не осталось – у друзей или крестных родителей.
– Как наш Тэд, – добавил Эл-Си.
Куперу, к тому же, было трудно говорить ещё и оттого, что ему в рот не переставая что-то запихивали – то хрустик, то лягушку, то жевастика. В конце концов он взмолился:
– Ребята, я не могу сразу так много сладкого есть, меня сейчас стошнит!
– Ды ды фто! – ужаснулся сквозь сжатые зубы Эл-Си, из уголка рта у него свисал мармеладный хвостик. – А гаг де бдаднифный удын?
При мысли о «бдаднифном удыне» Ширли совсем поплохело, но тут все переключились на появившуюся в купе хорошенькую девочку лет тринадцати. Рози и Альбус завопили так же радостно, как и при виде Фреда, а Малфой и Купер воззрились на нее с нескрываемым любопытством.
Одета она была по-спортивному – джинсы, кроссовки и водолазка. Никаких девчачьих излишеств, только на шее маленький кисет на кожаном шнурке. Каштановые коротко стриженые волосы завивались и были явно не слишком послушны, но её это совсем не портило. Тёмно-серые глаза смеялись лукаво и, в то же время, по-доброму.
Эшли, а это была именно она, одарила всех лучезарной улыбкой и пакетиками с сахарными мышками.
– Это еда? – Купер изо всех сил постарался не показаться невежливым, но всё же голос его испуганно дрогнул.
– Тебя пугают волшебные сладости? Ты маггл? – участливо спросила девочка и, вглядевшись в него внимательно, добавила: – Ты – Купер, да? Мне про тебя рассказывали.
– Его вообще еда пугает, – проглотив, наконец, жевастика, внятно объяснил Эл-Си, – съел-то всего-ничего, а уже обожрался и вспотел!
– Не все же могут лопать как ты, Северус, странно, что ты не Уизли! – рассмеялась Эшли и снова обратилась к Ширли: – Не бойся, в Хогвартсе есть никого не заставляют, но всё, правда, очень вкусно! В нашей школе вообще нет ничего страшного. Призраков поначалу можно испугаться, но они вреда не причинят. Правда, лучше до них не дотрагиваться, – девчонка поёжилась, – они холодные и мокрые.
– Эшли, а про фестралов расскажи! – с замиранием сердца попросил Эл-Си.
– Опять тебя Джеймс стращал? Голову ему оторву! – сердито буркнула Эшли и, сев рядом с Малфоем, которого не преминула погладить по голове (а что это у нас за белокурый красавчик?) стала рассказывать малышам про фестралов.
Закончив рассказ, Эшли поинтересовалась у первокурсников, не проходили ли мимо фоДжей и, получив утвердительный ответ, пошла разыскивать братьев. Эл-Си, махнув головой ей вслед, пояснил:
– Она тоже наша, – и захрустел сахарной мышкой.
Малфой попытался прикинуть, сколько в Хогвартсе «наших», но, сбившись со счета, протянул, склонив голову набок и задумчиво глядя на Рози:
– А у нас дома два фестрала.

* * *
В одном из купе первого вагона четверо мальчишек пили тёплое сливочное пиво и весело над чем-то смеялись, когда к ним вошла девочка:
– Про что шум-гам, джентльмены?
– Ты где ходишь, училка, твоё пиво уже почти остыло! – Джеймс подал ей пузатую бутылочку и подвинулся, освобождая место.
Теперь весь квартет был в сборе, с ними веселился и Фред.

* * *
Первым в развеселой четверке появился Джеймс. Когда через пару недель Гвенделин, жена Джорджа, заядлая спортсменка, игравшая в одной команде с Анджелиной, удачно поднатужившись, произвела на свет близнецов, папаша назвал их Сириусом и Ремусом:
– Пускай их снова будет трое, как до нас, – непривычно угрюмо сказал он Гарри. – К тому ж мы с Фредом тогда в Ордене Феникса с Блэком и Люпином сдружились...
Гарри молча кивнул в знак согласия. Так в компании появились Сириус Джордж Уизли и Ремус Джордж Уизли.
Еще через пару месяцев счастье, в образе маленькой куколки, привалило и в семью Ли Джордана, компаньона Джорджа. Эшли, конечно же, была подарком судьбы, ибо то, что Верити, секретарь компании, между бесконечной беготнёй из Косого в Хогсмид и обратно, ухитрилась всё же родить ребёнка, точно было чудом!
На лицах мальчишек сразу читалось, что Джеймс, Си-Джей и Ри-Джей составят весёлую компанию, но интересная мысль о том, что Эшли Джордан, Эшли-Джей, маленькая папина куколка, станет в этой компании не самым смирным товарищем, никому в голову почему-то не пришла.

До рождения сына Поттеры жили в Годриковой впадине вместе с Тэдом и миссис Андромедой Тонкс, которую тоже забрали к себе.
Когда появился Джеймс, в небольшом доме стало тесно, и было принято решение переехать на Гриммо, где к тому времени всё уже было приведено, наконец, в нормальное состояние. *Мейди изъявила желание остаться в Годриковой впадине присматривать за домом и за Тэдом, который непременно должен приходить на прогулки туда, где «оброс» друзьями, где ему не будет скучно.
За домом Тонксов – её собственным жильём, куда ей вовсе не хотелось возвращаться, следил Кричер.

Бесконечные игры и тренировки почти не оставляли Гвенделин времени на детей, а работу она потерять не хотела, и Верити, фактически, осталась одна с тремя детьми. Жену Джордана утащили на Гриммо почти силой. Немало было побито и восстановлено посуды, пока Джинни убедила её, что в Косом, вообще-то, всегда было жутко тесно, что она одна с тремя детьми просто загнется, и что вдвоем им всё-таки будет легче.
Наконец вопрос был решен. Джорданам выделили на Гриммо пару комнат, а детям одну здоровенную детскую на пятерых (пятым вскорости оказался Фред). У шестилетнего Тэдди, естественно, была отдельная спальня.
Джордан приходил вечером после закрытия лавки, и они с Гарри после работы помогали своим девочкам купать и кормить ораву из пяти гавриков. От Джорджа проку в доме было мало, хотя и он на Гриммо не был обделен площадью. На большом семейном совете «Поттеры-Джордан-Уизли» было решено, что он полностью берёт на себя лавку в Косом, а Ли закрывается в Хогсмиде пораньше и приходит на помощь девочкам, дабы хрупкие Джинни и Верити не переломились пополам. Впрочем, Ли иногда ухитрялся прибегать и среди дня, правда, ненадолго, по словам Гарри – «поиграть в куколку».

Пока Эшли радовалась жизни лёжа в кроватке, всё было прекрасно, иногда только с грохотом падала люстра, по этому поводу малышка каждый раз выражала бурный восторг, а Ли или Гарри с хмурым видом возвращали сей веселящий предмет на место.
Как только девчушка встала на ноги, она превратилась для всех окружающих в ходячую неприятность. Всё, до чего она могла дотянуться, было сломано, разбито или сожжено. Не помогали ни шкафы, ни замки, ни ширмы. Ей обязательно нужно было разобрать, посмотреть что внутри, узнать, как устроено и почему «зуззыт», после этого следовало уничтожить.
Кем мальчишки считали Эшли, сестрой или братом, понять было трудно.

В течение первых двух лет больше всех доставалось Верити и Джинни − маДжин, как называл её Тэд, а с его подачи, и все остальные дети.
Гермиона приходила почти каждый день, и её помощь всегда была ощутимой, но всё же самым лучшим помощником был Кричер, а он, к сожалению, сопровождал Тэда в Годрикову Впадину.

Так прошли два года, к пятиголовой ватаге добавился Эл-Си, а у Гермионы родилась дочка, и подруга отважно предложила Джинни объединиться:
– Всё равно придётся временно оставить работу, – вздохнула Гермиона, – а Рон говорит, Джордж жаловался, что им с Джорданом очень тяжело без помощи Верити.
Только тогда, наконец, Джордж и Ли вновь обрели верную секретаршу и помощницу, которую ожидала привычная беготня из Косого в Хогсмид и обратно, а семиглавый, теперь уже, дракон оседлал Джинни и Гермиону.
А через пару лет у «дракона» появляются еще две головы – Лили и Хьюго…

* * *
Дети так и росли все вместе. Их невозможно было разделить, развести по разным домам, оторвать друг от друга. Когда им, наконец, было позволено самостоятельно перемещаться через камин, старшие, крепко прижимая к себе младших, всюду таскали их за собой. Дружным скопом ребята гоняли гномов на огороде Норы, копались в сарае у деда, рыскали на Гриммо по многоуровневым подвалам и чердакам, а зимой, под присмотром верного Кричера и повзрослевшего Тэда, частенько навещали Годрикову впадину, куда их манили маггловские развлечения – коньки и лыжи.
Без ссор, конечно, тоже не обходится. Джеймс и теперь любит подразнить малышей, особенно Рози, или постращать чем-нибудь Эл-Си, хотя ему достаётся за это от Фреда или Эшли. От Эшли же всегда следует ожидать озорства, но она никогда не даёт в обиду младших. Впрочем, они и сами вполне могут дать отпор кому угодно. К примеру, Джеймс называет Рози мисс Джинджер (рыжая). Она не обижается, да и Джеймс делает это не со зла. Но, всё равно, сестренка зовёт его в ответ либо Ваше Дикобразие, либо просто дикобразина.
Мальчишки называют младших козявками, малявками и прочей мелюзгой, но сами беззаветно любят их всех.

Когда они всем скопом заваливаются в Косой переулок, Верити старается поскорее спровадить их в кофейню Фортескью, чему ребята всегда рады. В Косом из «Лавки», всё равно, ничего не умыкнуть – Верити за ними зорко следит. Привыкла.
И всё-таки фоДжей всегда ухитряются раздобыть то что им нужно. Для таких случаев в кармане Эшли лежит атласная ленточка сомнительной чистоты и неопределёного цвета. Наступает момент, когда девчонка с обречённым видом достает её, отдаёт братьям, и, тяжело вздохнув, со словами «ну вяжите, что ли», подставляет им буйну голову на растерзание. Джеймс, обычно, цепко ухватывает её за волосы, а близнецы в четыре руки пытаются привязать ей на хвост замызганный бантик.
– Ну неужели это так трудно?! Вроде бы, так же как на башмаках! – морщась, бубнит Эшли. – Ай! Джеймс, не тяни ты так! Это, всё же, мои волосы, а не шнурки!
После этой экзекуции Эшли уходит в камин одна.
Несколько мгновений спустя, она, перепачканная сажей, посыпанная пеплом и с чем-то невообразимым на макушке, вываливается из очага лавки «J&W» в Хогсмиде и, с воплем «Папулечка, миленький, как же я соскучилась!», бросается в отцовские объятья. Пара звонких поцелуев, и Ли бежит обслуживать нескончаемый поток покупателей, а Эшли беззастенчиво тырит всё необходимое и быстро сматывается назад, к братьям.

* * *
При поступлении в школу дружная четвёрка пережила жуткий стресс. Распределяющая Шляпа разделила их! Эшли и Джеймс были отправлены на Равенкло, а Рыжики оказались на Гриффиндоре. Единое тело разорвали пополам! Праздничный ужин за разными столами был не в радость. Первую ночь в Хогвартсе они не спали. Их развели не только по разным спальням, но по разным этажам, по разным башням!!!
Завтракали наутро опять за разными столами. Еда снова не лезла в горло, а голова на голодный желудок, естественно, варить отказывалась, уроки не шли на ум…
Так, в тоске, прошла вся первая неделя. Будущее казалось мрачным, к тому же, всем четверым грозило оказаться среди отстающих.

В пятницу после уроков фоДжей пили чай у Хагрида и жаловались на жизнь:
– На совместных уроках не пообщаешься! – в один голос сопели близнецы.
– В гостиные друг к другу не пускают! – злился Джеймс.
– И вообще, – кипятилась Эшли, – после уроков вместе заниматься можно только в библиотеке, а там особенно-то не поговоришь!
– А вы это… – Хагрид почесал затылок, – в Главном зале попробуйте.

К концу сентября все нормализовалось. ФоДжей вместе делали уроки в Главном зале, в свободное время гоняли на метлах по полю для квиддича, по пятницам пили чай у Хагрида, а иногда ухитрялись попасть друг к другу в гостиные и посидеть рядом у камина. Успеваемость всех четверых заметно улучшилась.
К Рождеству они уже знали, как выглядит Призрак унитаза, где искать болото, сотворённое близнецами-старшими, как поладить с Пивзом, что находится позади хижины Хагрида, и как попасть на кухню, не нарвавшись при этом на Филча.
Джеймс и Эшли теперь без проблем попадали в Гриффиндорскую гостиную:
– Открывайте, леди! – спокойно заявляла нахальная первокурсница. – А то знаем мы, чего у вас носик под цвет платья, и на каких картинах Филч утром марочных вин не досчитался!
– Возмутительно! – взвизгивала Леди в розовом и открывала круглый дверной проём.

Занимаются фоДжей хорошо. В общем-то, учиться всем четверым, как ни странно, понравилось. Раньше они не сталкивались ни с чем более сложным, чем уборка дома, мытьё посуды или чистка картошки, но теперь у них были волшебные палочки, как у Фреда, которому они прежде ужасно завидовали! Близнецы, правда, иногда лодырничают, но у Эшли на этот случай всегда в запасе пара звонких подзатыльников. К учёбе у неё подход серьёзный.
Ещё Рыжики любят иногда поморочить преподавателей, которые их без конца путают, но от этого всем только весело и профессора не сердятся.

Вообще, безошибочно распознавать близнецов могут только Эшли и Фред. Даже Джеймс иногда их путает, хотя, возможно, это Рыжики путают парня. Когда кто-нибудь спрашивает Эшли, как она их различает, девчонка бесстыдно заявляет:
– По трусам. У одного синие жёлтыми мышками, у другого жёлтые синими мишками.
Джеймс, обычно, заливисто хохочет, близнецы, испуганно переглянувшись, хватаются за ремни, а девчонки вокруг краснеют и смущенно хихикают.

В Хогвартсе у весёлого квартета, кроме прозвища фоДжей, которое принес из дома Фред, есть ещё одно – их окрестили Джордан и Ко. Все всегда уверены, что почти любая проказливая выходка – их рук дело, но доказать это невозможно. Только однажды, в конце прошлого учебного года, Филчу удалось схватить Эшли, когда она натоптала вокруг болота в коридоре. За этот мелкий проступок он заставил её после уроков разбираться в своём кабинете. Как раз этого наказания девчонка боялась больше всего! Правда, справилась она с ним прекрасно, хотя волшебная палочка на время уборки была конфискована директором, и ею же был запечатан кабинет. Когда Филч явился к себе, свалка, копившаяся десятилетиями, было разобрана и аккуратно разложена по коробкам, а сами коробки расставлены по стеллажам. Кабинет казался теперь просторнее и даже светлее. Две нижние полки были заняты особенно тщательно упакованными ящичками с наклейками «Уизли».
Директор, лично пришедшая проверить работу Эшли, окинула комнату удовлетворённым взглядом и холодно похвалила девочку:
– Отлично сработано, мисс Джордан! – и обратилась к завхозу: – К вам в кабинет теперь приятно войти, мистер Филч! Десять очков Равенкло за труды.
Выведя Эшли в коридор, Макгонагалл взяла девчонку за плечо и, внимательно глядя ей в глаза, произнесла:
– Такое ощущение, что там орудовали, по меньшей мере, четверо!
– Просто я очень старалась, профессор, – Эшли тяжело вздохнула и скромно потупила взгляд. – Теперь можно? – она протянула руку за своей собственностью.
Возвращая девочке волшебную палочку, директор покачала головой и, хмыкнув, изрекла:
– И десять очков Гриффиндору. За наглость!

Когда Филч после генеральной уборки полез в верхний ящик стола, взорвалась невесть откуда взявшаяся там навозная бомба.
– Джо-о-орда-а-ан! – завопил забрызганный вонючей жижей завхоз, но девчонку осмотрели на входе и на выходе, и обвинить её было невозможно.
Половина ящиков с наклейками «Уизли» были подозрительно легкими и не открывались, словно запечатанные заклинанием. Хозяин кабинета, сквиб, догадывался, что эта паршивка, Джордан Уизли, опять каким-то образом обвела его вокруг пальца, но не хотел в этом сознаться даже самому себе и оставил всё как есть.

* * *
Теперь все четверо на третьем курсе. ФоДжей, а с ними и Фред, пьют тёплое сливочное пиво, удобно развалившись на мягких диванчиках Хогвартс-экспресса, и весёлый квартет радуется тому, что у них впереди ещё целых пять счастливых лет учёбы в школе.


Глава 4
Распределение. Отчего не повесится Лонгботтом.

Ближе к вечеру Хогвартс-экспресс прибыл, наконец, на станцию Хогсмид.
В сопровождении Хагрида первокурсников на лодках доставили в замок, где директор Макгонагалл объяснила им порядок распределения и расселения и правила поведения в школе. Затем их проводили в освещённый свечами Главный зал, где робеющих первачков уже ждали профессора и студенты Хогвартса и распределяющая Шляпа на колченогом табурете.
Первокурсники, выстроенные в две колонны, стояли в среднем проходе между четырьмя столами. Рози, памятуя наказ Фреда, крепко держала за руку Купера, позади них стояли Эл-Си и их новый светловолосый приятель Скорпи Малфой. Рози то и дело с тревогой оглядывалась на брата, при этом постоянно задевая Малфоя по носу своими пушистыми волосами. Скорпи каждый раз только зажмуривался, но не отодвигался.

Первым из четверых по алфавиту шёл Купер. Рози пришлось разжать руку, когда Шляпа произнесла его имя.
– Не бойся! – шепнула Рози и легонько подтолкнула Ширли вперёд. – Иди!
Голова у мальчика кружилась, ватные ноги почти не слушались. Он с трудом доплёлся до табурета, и хорошенькая молодая учительница, ободряюще улыбнувшись, напялила ему на голову старый заплатанный головной убор. Шляпа опустилась Куперу аж на плечи, свет на мгновение померк, но в следующую секунду Ширли услышал странное слово «Равенкло» и снова увидел освещённый свечами зал и хорошенькую учительницу, которая указывала ему путь к столу.
– Счастливый, – тихо шепнула Рози мальчишкам, – отмучился!

Купер увидел, как сидящие за столом ребята призывно машут ему, узнал среди них уже знакомых ему мальчика со значком и стриженую девочку. От этого страху поубавилось, но всё же Ширли, направляясь к столу, с тоской оглянулся на компанию из купе. Все трое махали ему руками и Купер, помахав им в ответ, понял, как сильно он хочет оказаться рядом с ними, и почувствовал, как сжимается сердце.
Стриженая девочка, которую ребята в купе называли Эшли, посадила его рядом с собой. С другого боку от неё сидел мальчишка, очень похожий на Эл-Си, нового приятеля Ширли, только постарше.

Распределение продолжалось. Купер сидел словно на иголках. Под Шляпой успели побывать человек десять, не меньше, пока директор Макгонагалл, наконец, громко произнесла:
– Малфой Скорпиус Драко.
Эл-Си хлопнул нового приятеля по плечу, Рози ободряюще пожала ему руку, и Малфой отважно направился к табурету.
Купер с волнением провожал взглядом своего светловолосого знакомого, в надежде, что сейчас он окажется рядом, но Шляпа, не раздумывая, провозгласила: «Гриффиндор», – и новый приятель ушёл к другому столу.

Когда Малфой услышал «Гриффиндор», он был так счастлив, что его не отослали домой, что ему было уже не важно, почему он отправлен именно на этот факультет, и кто же он, всё-таки, храбрец, или простофиля. Он только с беспокойством оглянулся на своих новых товарищей, всё ещё дожидающихся распределения, бросил растерянный взгляд в сторону Купера и, обо что-то на ровном месте споткнувшись, направился туда, куда его подтолкнула красивая молоденькая учительница, державшая шляпу. Студенты Гриффиндора дружно приветствовали своего нового товарища. Особенно активно размахивали руками рыжие близнецы, которым было обещано сливочное пиво. Понятно, что он не заметил, сколь изумлённо смотрела ему вслед директор школы.

– Я думал, мы вчетвером будем вместе, – обескураженно пробормотал Эл-Си.
– Ничего, – попыталась успокоить его Рози, – вон, фоДжей всегда вместе, хоть и на разных факультетах! Ничего!
Девочка крепко сжала руку брата. Голос у неё был твердый и уверенный, но кто бы знал, что творилось у неё в душе!
В том, что Альбус будет на Гриффиндоре, Рози не сомневалась ни секунды. Если она окажется с братом, кто же присмотрит за бедным перепуганным Купером? А вдруг Шляпа отправит её на Равенкло, как же тогда Эл-Си без неё?! И новый приятель, этот Малфой, ей тоже понравился, она хотела бы дружить и с ним тоже… А ну как она вообще на Слизерин угодит?!
– Ничего, – шептала Рози, сжимая руку брата и успокаивая не столько его, сколько себя, – всё обойдётся, мы что-нибудь придумаем!

– Поттер Альбус Северус, – объявила директор, и, ободренный пожатием сестры, Эл-Си уселся на табурет.
Так же как и в случае с Малфоем, Шляпа не медлила. Ещё не коснувшись головы мальчика, она громко произнесла: «Гриффиндор», – и Поттер отправился туда, где довольный и счастливый сынишка Драко Малфоя до хрипоты орал «Ур-р-ра-а-а-а!!!» и, размахивая руками, прыгал от радости.
Директор Макгонагалл этого не видела, она озабоченно шепталась о чём-то с профессором Лонгботтомом, куратором Гриффиндора.

Когда распределение дошло до буквы «W» накал страстей в умах трёх мальчишек достиг своего верхнего предела. Наконец директор вызвала Рози.
Пока девочка сидела на табурете, все трое вертелись словно ужи на сковородках. Ребята с волнением следили за тем, как Рози то мотает то кивает головой, как нетерпеливо ёрзает на табурете. Прежде чем объявить факультет, Шляпа удерживала Рози Уизли достаточно долго, а после ещё пару раз остановила.

– На Слизерин пойдёшь? – сморщившись, спросила Шляпа у девчушки.
Рози крепко зажмурилась, стиснула зубы, сжала кулачки и изо всех сил отрицательно замотала головой.
– Зря боишься, – прошептала Шляпа, заскрипев складками, – у тебя неплохие задатки.
Рози вовсе не боялась, просто она хотела к брату, и ей было жалко Купера, и ещё этот… В общем, Рози не знала уже, куда она хочет, но зато она точно знала, куда ей уж вовсе не нужно – туда, где никого нет.
– Тогда Равенкло? – тон Шляпы был вопрошающий.
– А как же Эл-Си без меня? – Рози заёрзала на табурете.
– Да не волнуйся ты, не пропадёт твой братец на Гриффиндоре, – засаленные складки на тулье разгладились.
– А-а-а… – Рози ничего не спросила.
– Он тоже от тебя никуда не денется, – проворчала Шляпа и объявила:
Равенкло!
Купер, напряжённо следивший за своей новой подружкой, испустил вздох облегчения, а Эл-Си и Малфой, наблюдавшие за Рози с не меньшей тревогой, наоборот, вскочили, сокрушенно ахнув.
Рози стала сползать с табурета.
– Эй, – окликнула девчушку Шляпа: – присмотри там за этим маггловским мышонком, Купером. Он одинок и всё ещё сильно напуган.
Рози согласно кивнула.
– У него храброе сердце, – тихо добавила Шляпа, – но он пока и сам об этом не знает.
Рози снова согласно кивнула.
Шляпа вздохнула:
– Ну, иди, – но, как только Рози собралась снять с себя замшелый головной убор, Шляпа снова остановила её.
Рози ждала какого-нибудь мудрого совета.
– Ты не очень-то там, – нахмурившись, напутствовала Шляпа, – Равенкло всё-таки!

* * *
Всё это время Купер следил за Рози, затаив дыхание. Почему она так долго сидит на табурете? Вдруг Шляпа передумает, и он останется здесь один?! Ох, этот старый кожаный колпак ещё шепнул ему, что он храбрый! А он так боится!
Какое облегчение! Наконец-то рыженькая девочка идёт к их столу!

Ширли чувствует себя последним… Он знает, что Рози плохо. Она удручена, ведь её брат далеко, за другим столом. А он, Ширли, эгоистично радуется тому, что не остался один! От этого он чувствует себя виноватым, на душе становится тоскливо… Свечи, так обрадовавшие его вначале, кажутся теперь тусклыми, а потрясший его воображение звёздный потолок – унылым. Купер не знает, как успокоить Рози, чем ей помочь. Он безрадостно ковыряет вилкой в тарелке, и хмурые мысли одолевают его.

Эл-Си и Малфой нахохлились за гриффиндорским столом. Что это за школа?! Свечи тусклые, потолок унылый, еда не лезет в горло даже Поттеру…

Рози, подавленная, сидит за столом Равенкло рядом с Купером. Что же ей теперь, пополам разорваться, что ли? Будущее представляется безотрадным – жизнь дала трещину, и её уже не склеить!

– У-у-у, мешок замызганный! Это не головной убор, это просто Джек-Потрошитель какой-то! – возмущённо шепчет Эшли на ухо Джеймсу, и, обняв сестру за плечи, твёрдо заявляет: – Идём к братьям.
Обрадованная Рози крепко хватает за руку Купера и тащит его за собой, даже не спросив согласия. Велено же присмотреть! Ширли послушно идёт вслед за Рози. Непохоже, чтобы он был сильно удручён её бесцеремонностью…

* * *
Собравшись снова вчетвером, первокурсники заметно приободрились. Только теперь они поняли, как сильно проголодались! Все четверо, даже Купер, дружно наваливаются на еду. Эшли, глядя на жующих малышей, облегчённо вздыхает и начинает спокойно объяснять, что жизнь не кончилась, что они пойдут по проторенной дорожке, что она, Эшли, им поможет. Она успокаивает, говорит, что фоДжей тоже разделены, но они всё равно вместе. Почти всегда вместе… С едой эти мудрые мысли усваиваются куда лучше!

* * *
Куратор Гриффиндора Лонгботтом обходит свой факультет.
– Не сомневался, что увижу тебя именно здесь, Альбус! – Невилл треплет лохматую шевелюру Эл-Си, затем ласково проводит ладонью по пушистым волосам Рози: – Я смотрю, гостей за нашим столом всё прибавляется, а, Равенкло?
– Привет, Невилл! – привстав, девочка бесцеремонно целует друга семьи в щёку. – Это Купер, он со мной.
Профессор переходит к следующему первокурснику, он кладёт руку на плечо Скорпи, заглядывает в пронзительно-синие глаза мальчугана:
– Малфой? Я ваш куратор, профессор Лонгботтом. Ты очень похож на своего отца, – Невилл улыбается, – надеюсь, ты будешь таким же хорошим учеником, как твои папа и мама. Поздравляю с поступлением в Хогвартс!
Скорпи удивлённо смотрит на профессора. Как мама? Да, папа, хоть и не окончил школу, хорошо учился, Скорпи это знает. Тогда многие не доучились – война была, но мама? Она всегда смеётся и говорит, что была троечницей. Скорпи всё равно, какие у неё были оценки, она всё равно лучше всех, он свою маму с любыми оценками любит! Папа тоже её очень любит, он даже терпит, когда мама его целует. Закрывает глаза и терпит! И ещё называет её «любимая троечница». Да этот профессор просто её не знает! Она же на Слизерине училась, а он, наверняка, гриффиндорец, раз куратор…
– Вы что, учились вместе с моей мамой? – Малфой, хлопая глазами, разглядывает преподавателя.
– Я учился с твоим папой, а маму твою я учил! – смеётся профессор и идёт дальше, а Малфой с недоумением глядит ему вслед.

* * *
– Что происходит в этой школе?! – обращаясь к Шляпе, Макгонагалл с размаху хлопает ладонями по столу. – Ты что творишь, колпак ты… замшелый?!
Профессор Снейп от возмущения почти выходит за раму своего портрета:
Как?! Ты каким местом думала?! – Северус стучит кулаком себе по лбу. – Шляпа!!!
– Чем вы, собственно, все недовольны? – Шляпа потягивается, разминая затёкшие складки.
– Если даже один из них не свернёт другому башку через неделю, то носы-то они друг другу точно откусят, дай только срок! – обхватив голову руками, Минерва падает в кресло. – И что мне тогда делать прикажешь?!
Заложив руки за спину, Снейп нервно вышагивает по портрету взад-вперёд:
– Конец света! Сын Драко Малфоя на Гриффиндоре! – воздев руки к небу, он обращает вопиющий взор к Шляпе. – Внук Люциуса Малфоя на Гриффиндоре!!!
– Ничего не могу поделать, – морщится шляпа. – Чистый гриффиндорец ваш Малфой, под стать Поттеру!
– Молодец! – лукавый взгляд Дамблдора лучится радостью. – Сто раз молодец! Тысячу раз молодец!
– Ну ладно, – тяжело вздыхает Макгонагалл, – но что опять эта делает на Равенкло?! Она же тоже «чистый Гриффиндор»! Я не права?
– Гриффиндор итак переполнен, – Шляпа пожимает полями, – там девять человек! И вообще, представляете, что будет, если их всех вместе собрать! – засаленные складки разглаживаются в улыбке. – Хотите, чтобы Лонгботтом повесился? Да и за Купером присмотреть надо…
– Могла бы девчонок на Слизерин отправить, – недовольно ворчит Снейп, – у них обеих неплохие задатки.
– Думаете, они стали бы мотаться каждый вечер в подземелье? Как бы не так! – Шляпа хитро щурит лоснящиеся заплатки. – Да они обе ночевали бы в гриффиндорской гостиной, прямо на ковре!

– Да хватит вам уже! Что за пессимизм, в конце-то концов!– обрывает всех Дамблдор. – Минерва, мне бы так хотелось увидеть их вместе… Надеюсь, вы меня понимаете?
– Хорошо, Альбус, – тяжело вздыхает директор, – постараюсь в ближайшее время, пока ещё обе головы на месте!



*Мейди – сокращённое от Андромеда.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Беспросветный оптимист




Пост N: 110
Зарегистрирован: 02.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 22:33. Заголовок: Глава 5. Начало. С ..


Глава 5
Начало.

С утра, пока студенты уминали тосты и пудинги, прилетели почтовые совы.
– Смотри, смотри, – Джеймс подтолкнул Эшли локтем, – не успели приехать!
Парнишка саркастически ухмыляется, кивая на гриффиндорский стол, за которым Поттер и Малфой разворачивают свои письма.
– А не подскажешь, кому родители в прошлом году до самого дня рождения по три письма в неделю слали? – Эшли с самым безмятежным видом потянула к себе вазочку с мармеладом.
– Я их, между прочим, не просил, – вспылил парнишка.
– Разве я что-то сказала? – Эшли удивлённо взглянула на брата.
Тот хмуро уткнулся в тарелку с омлетом.
– Джеймс, – Рози разглаживает пергамент, – тебе привет от Хьюго, от бабушки с дедушкой и от моих родителей!
– Угу! – буркнул мальчишка и порозовел.
Прибежали Эл-Си и Малфой.
– Джеймс, – Альбус помахал конвертом перед самым носом старшего брата, – тебе привет от мамы, папы и Лили!
– Спасибо! – с досадой рявкнул парень и покраснел ещё сильнее.
– Джеймс, – Эшли, с невинным видом, намазывает тост мармеладом, – тебе ещё привет от Кричера, от…
Девчонка не договорила, Джеймс поперхнулся, покраснел как варёный рак и закашлялся. В горле у него застряли явно не слова. Эшли размахнулась и треснула ему по загривку. Изо рта у парня что-то вылетело.
– Прости… – Эшли виновато поморщилась.
Джеймс глубоко вздохнул и, взглянув на Эшли, молча покивал головой в знак благодарности.

Купер молча жевал, уткнувшись в свою тарелку, когда перед его носом упал запечатанный сургучом конверт. Мальчишка от неожиданности отпрянул от стола и с удивлением посмотрел на послание.
– Это тебе, – улыбнулась Рози, – тебе!
Ширли распечатал конверт, там были рисунки. На одном – замок, отдалённо напоминающий Хогвартс, и подпись «от Хьюго», на другом – букет цветов от Лили, сильно смахивающий на маггловский берёзовый веник для бани. Рози и Альбус хитро переглянулись – их сова вчера успела в Нору вовремя.
Куперу скоро двенадцать, а он ещё ни разу в жизни не получал писем, разве что уведомление о переводе в новую школу, но оно пришло на имя директора приюта. Он внимательно рассмотрел рисунки, аккуратно сложив их, убрал в нагрудный карман и снова принялся за еду. Ширли ни на кого не смотрел, поэтому никто не увидел, как что-то капнуло с его лица в тарелку…

* * *
Ещё до завтрака первокурсникам объявили, что первые две недели, пока они не привыкнут к школе, их на все занятия будут сопровождать дежурные старшеклассники. После завтрака здоровенный темнокожий парень собрал возле себя первокурсников Гриффиндора и Равенкло и повел их на сдвоенный урок в подземелье, а красивая длинноволосая девушка увела Хаффлпафф и Слизерин в теплицу на гербологию.

По дороге к классу зельеварения Рози рассказывала Скорпи и Куперу, что профессор Лонгботтом, очень добрый, что он вообще никогда не кричит и не ругается, и можно его не бояться.
– Но думаю, Альбус Северус, тебе лучше всё доесть до начала урока, – насмешливо заявила она брату, – а то вдруг оно вывалится в котёл и взорвётся.
Эл-Си чуть не подавился жевастиком, но решил пока не ругаться с сестрой.
Никто и не думал даже, что невзгоды начнутся с самого первого дня, с самого первого урока… Что самое интересное, неприятность произошла вовсе не из-за Поттера, но, хоть виновата во всём, безусловно, была Рози, всё же Малфой…

Вошли в класс, начали рассаживаться. Рози бесцеремонно затолкала Купера к стене и села рядом. Пока Эл-Си ловил ворон, Скорпи быстро шмыгнул вперед и сел рядом с его сестрой. Поттер оказался сидящим у прохода, но, кажется, совершенно не огорчился.
Ширли с любопытством осматривал помещение. Оно немного напоминало кабинет домоводства для девочек в его прежней школе, только там по стенам были развешены натюрморты со всякой снедью, а здесь – портреты. И с этих своих портретов предыдущие профессора зельеварения разглядывали новоиспечённых студентов. Купер ещё вчера успел заметить, что в Хогвартсе картины живые, что люди на них движутся и разговаривают, прямо как в кино! Ширли показалось, что один мрачного вида крючконосый дядька слишком пристально рассматривает их компанию. Глядя ему в лицо, мальчишка даже поёжился, такой пронизывающий и колючий взгляд был у преподавателя.

– Сегодня вы будете варить самое простое зелье – средство для заживления царапин, – объявил профессор Лонгботтом после того, как представился первокурсникам.
– А от прыщей зелье будет? – подняв руку, бойко спросила Рози.
– С прыщами лучше к мадам Помфри, - профессор улыбнулся, а Скорпи взглянул на Рози и, не обнаружив на её лице никаких прыщей, шепнул на ухо Поттеру:
– Северус, зачем ей, а?
– Я почём знаю, – пожал плечами Эл-Си, увлечённо разрисовывающий на своём пергаменте крылышко у снитча.

Прослушали лекцию, всё записали, Невилл раздал ингредиенты, и все разошлись к котлам попарно. Рози с Купером работали у одного котла, Эл-Си и Скорпи – рядом с ними у другого.
Снейп продолжал разглядывать их с прежним вниманием.

Рози то и дело отвлекалась, беспокойно заглядывая в котёл к брату, а Ширли, наоборот, работал спокойно и сосредоточенно и вёл себя так, словно всю жизнь только и делал, что зелья варил.
– Перемешивай, – велел он Рози, а сам, сверившись с записями в пергаменте, начал толочь в ступке кусочек сухой смолы.
Рози удивлённо моргнула и в очередной раз заглянула в соседский котелок, над которым наклонился Скорпи. В этот момент мальчишка поднял голову и, ткнув макушкой Рози в подбородок, с перепугу, уронил в посудину свою волшебную палочку. Из котла полетели жгучие брызги, искры, повалил жёлтый дым… Рози отскочила, Скорпи шарахнулся назад, налетел на Поттера, и оба они опрокинулись на пол. Купер, оглянувшись, побледнел и, схватив первый подвернувшийся под руку рюкзак, накрыл им котёл.
О-о-о! Люси с ужасом наблюдает, как её рюкзак, вместе со всем содержимым, медленно превращается в кашу и оседает в котелок мальчиков…
Чужой рюкзак! Кошмар! Сердце Купера упало куда-то в область желудка…

– Молодец, быстро сориентировался!
Бодрый голос профессора Лонгботтома вывел всех из состояния шока. Он провёл над котлом своей волшебной палочкой, осушив его содержимое, затем левитировал раскисший рюкзак Люси и, прямо в воздухе приведя его в полный порядок, вернул хозяйке. После этого Невилл занялся волшебной палочкой Скорпи.

Ширли и Рози получили за своё зелье наивысшую оценку, а Купер, к тому же, принёс пять очков Равенкло – Невилл наградил его за быструю реакцию.
– А вы, – обратился профессор Лонгботтом к Скорпи и Альбусу, – не расстраивайтесь, со всеми случается. Но после обеда придёте на отработку – зелье обязательно нужно сварить!

* * *
Следующим по расписанию был эсперанто для магов – объединенная для четырех факультетов лекция. Всё занятие только и делали, что записывали, хорошо хоть, урок не сдвоенный – через час мученье закончилось!
Дежурный предупредил, что следующее занятие, история магии, будет проходить в том же кабинете – снова объединённая лекция.
Первокурсники боялись пропустить прибытие профессора Бинса, о состоянии которого уже были осведомлены, и, несмотря на то, что всем хотелось поразмяться, на перерыв никто не вышел.

– Уф! – Эл-Си вытер лоб рукавом. – У меня сейчас голова лопнет!
– Интересно, – Рози растирает затёкшую кисть, – с какого курса разрешены самопишущие перья?
– Джеймс говорил, что с шестого, – тяжело вздохнул Эл-Си.
– Джеймс, – проворчала Рози, – он ещё и не то скажет!
– Снова лекция, – жалобно простонал Скорпи, – у меня сейчас рука отвалится!
– Её можно не записывать, – порадовал приятеля Поттер, – Бинс всё по учебнику рассказывает.
– Это правда? – тихонько спросил Купер у Рози.
Та молча покивала, продолжая растирать кисть. Ширли достал учебник истории магии и открыл первую главу.

Наконец явился профессор. Прозрачный как холодец и туманный как Млечный Путь, он, с величественным видом, выплыл прямо из магнитогрифельной доски под восхищённое молчание студентов.
Среди первокурсников было несколько таких, у которых в доме водились призраки, но основная масса ребят первые десять минут с любопытством разглядывала привидение. Постепенно активный интерес угас, и все либо занялись своими делами, либо задремали.
Самое смешное, что первыми начали засыпать прилежные студенты Хаффлпафф. Поскольку они старательно пытались записывать лекцию и не слышали ничего, кроме монотонного голоса профессора, они отключились в течение первых же десяти-пятнадцати минут и преспокойно проспали до конца урока.
Малфой, положив голову на парту, какое-то время смотрел на Рози, а потом засопел размеренно и сладко. Рози взглянула на него, тяжело вздохнув, покачала головой, но будить не стала – вчера все так переволновались, так устали!..
Эл-Си снова был занят рисованием, призраки летали по его пергаменту вдоль и поперёк, исчезали, снова появлялись… Но, в конце концов, он тоже уснул, убаюканный монотонным жужжанием Бинса.
Рози, всё ещё пытаясь вникать в содержание речи профессора, постепенно погружалась в дремоту и вздрогнула от неожиданности, когда Ширли зашептал ей в ухо:
– Точно, всё слово в слово! – мальчишка пододвинул ей книгу. – Рози, ты постарайся не уснуть сразу. Последи ещё хотя бы немного, совпадает или нет, а я пока займусь переводом, чтобы время не пропадало! Вот отсюда, - добавил он, тыча пальцем в какой-то абзац.
Рози, очнувшись от полузабытья, удивлённо уставилась на Купера, у которого сна не было ни в одном глазу, потом послушно перевела сонный взгляд на раскрытые страницы.

Лекция, наконец, закончилась. Ширли осторожно разбудил Рози, забрал у неё учебник и, сверив последние фразы профессора Бинса с соответствующими строками параграфа, облегчённо вздохнул – всё сходится!

* * *
– Подъём, сонное государство! – убрав руки в карманы, первокурсникам задорно улыбался Фред Уизли, рядом с ним стоял ещё один шестиклассник.
Фред повёл Равенкло и Гриффиндор на восьмой этаж знакомиться с заклинаниями, все остальные, в сопровождении Эрни Лори, ушли в подземелье к Лонгботтому варить зелье.

– Сегодня будем учиться убирать мусор, – пискнул профессор Флиттвик и раздал всем по горсти пшена в маленьких чашечках.
Записали заклинание, зарисовали схему положения руки.
Флиттвик посоветовал сначала выучить заклинание наизусть, а потом уже попробовать его применить.
Малфой сразу рассыпал своё пшено по парте, Рози несколько раз прочла записи, и сделала то же самое. Эл-Си самозабвенно обрисовывал схему руки, представляя, как он учит заклинание. Ширли молча вглядывался в пергамент, отложив волшебную палочку на край стола.

Занятие подходит к концу. У всех кроме Купера на партах рассыпано пшено, многим студентам уже удалось убрать по нескольку зёрен. В их числе Рози. Она заглядывает в свои записи, пытаясь одновременно читать заклинание и передвигать палочку, а Купер только шевелит губами, закрыв глаза.
– Ширли, – девчонка осторожно толкает приятеля, – смотри, ты так совсем ничего не успеешь, уже урок заканчивается.
– Сейчас, Рози, сейчас, – шепчет Купер, побледнев, высыпает своё пшено на стол и берёт волшебную палочку.
Почему-то трое друзей застыли и смотрят только на него.
Ширли шевелит губами и ведёт над партой волшебную палочку. Пшено исчезает. Мальчик уже прошёл свою часть парты и не заметил, что убирает пшено Рози, девочка ошеломлённо смотрит на своего приятеля и машинально подвигается, чтобы не препятствовать Куперу. Ширли теперь движется по территории Малфоя.
– Молодец, – восхищённо шепчет Рози и пытается подвинуть Скорпи.
Тот удивлённо взирает на всё происходящее, потом вдруг ложится на парту и ревниво заявляет:
– Эй! Это мой мусор!
Ширли, очнувшись, виновато смотрит на приятеля:
– Извини, Скорпи, я не хотел…

– Вот что значит сосредоточенность! Равенкло получает десять очков! – громко объявляет профессор Флиттвик, с восторгом наблюдавший сцену очистки парты. Мистер Купер, продолжайте в том же духе!
– Но к чему столько… – Ширли поднимает на профессора пристальный взгляд, – ведь можно было просто смахнуть мусор в ведро.
«Ну и экземплярчик мне Шляпа подсунула», – думает про себя Филиус, а вслух, обращаясь ко всей аудитории, произносит:
– Все поступят так, как посоветовал мистер Купер. Просто! А вас молодой человек, – обращается он к Ширли, – не для того сюда пригласили, чтобы простые пути искать! – и крошка Флиттвик, ухмыльнувшись, удаляется.

– И откуда ты только взялся такой… – Эл-Си, высунувшись из-за Малфоя, неприязненно уставился на Ширли, – …сосредоточенный!
Рози встала на защиту Купера.
– А ты что, Альбус Северус, маленький? Что ли не знаешь, откуда дети берутся, – девчонка, стряхивая пшено Малфоя в коробку для мусора, с пренебрежительной усмешкой посмотрела на брата. Она выдержала многозначительную паузу и тоном превосходства произнесла: – От родителей, конечно, откуда же ещё, не на грядке же их находят!
Скорпи почему-то решил пока не говорить друзьям, что его нашли на клумбе, он только склонил голову набок и с сомнением выдавил:
– Но у Ширли же нет родителей!
Купер уже обошёл парту и помогает собирать в коробку мусор с территории Поттера.
– Они были. Были когда-то, просто… умерли или, может, потерялись! – Ширли говорит так, словно оправдывается, – Рози права, дети без родителей не появляются. Они родятся всегда после того, как двое взрослых женятся!
– Обязательно?! – Скорпи, сморщившись, смотрел на Купера.
– Конечно, – непререкаемым тоном заявила Рози, – а для чего же ещё тогда жениться?!
– Просто… – пожал плечами Малфой, переведя растерянный взгляд на подружку.

* * *
После обеда первокурсники вчетвером заявились в класс зельеварения. Купер молча сидел на парте и, болтая ногой, разглядывал портрет крючконосого профессора.
– Мы с ними побудем, ладно, Невилл, – попросила Рози. – Мы просто здесь посидим тихонько.
Невилл, конечно же, разрешил им подождать друзей и ещё попросил компанию на его занятия «перекомпановаться» так, чтобы Рози и Ширли были в разных парах.
– Кто из вас будет с Малфоем, а кто с Поттером – всё равно, хотите – жребий кидайте, хотите – очередь устанавливайте! – улыбнулся Невилл.
– И, между прочим, Грейнджер, – недовольно проскрипел со своего портрета мрачный профессор, - вам вовсе не обязательно без конца заглядывать в чужой котёл.
Теперь не один Купер, а все четыре первокурсника смотрели на портрет.
– Ой, – вдруг ликующе воскликнул Скорпи, – я вас знаю, знаю! Вы Северус Снейп – папин любимый учитель, я вас в альбоме на фотографии видел!
– Точно, Снейп! – радостно подхватил Поттер, - вы ещё из шкафа в платье выходили!
– Тьфу! – Снейп с досадой сплюнул и, заложив руки за спину, ушёл в кабинет директора.

– Я не понял, кто из вас Грейнджер? – внимательно разглядывая ребят, спросил Ширли.
Мальчишки, переглянувшись, пожали плечами, а Рози, в недоумении подняв брови, задумчиво произнесла:
– Моя мама была Грейнджер, пока за папу замуж не вышла.

– Чур, первая очередь с Рози вариться – твоя, ладно? – шёпотом попросил Эл-Си Малфоя, когда они вместе склонились над котлом. – А то она думает, раз на три недели старше, так можно без конца командовать!
Скорпи, пожав плечами, уступил просьбе приятеля безо всяких возражений, и на зельеварении они с Рози стали работать в паре. Время на смену очереди оговорено не было…


Глава 6
Урок полётов.

Третий учебный день в Хогвартсе… Погода для полётов самая подходящая – солнечная, безветренная. Хорошо!
Дабы не смущать новоиспечённых преподавателей, Макгонагалл защитилась дезиллюминирующими чарами и отправилась на поле для квиддича.
Дамблдор поспешно перешёл в портрет Снейпа. Пошарив за рамой, Альбус выудил откуда-то бинокль и растянул его на двоих.
Снейп, прищурив левый глаз и глядя правым в окуляр бинокля, привычно брюзжал:
– Ну ладно, пусть Уизли, я согласен, но Джордан! У-у-у, вылитая папаша, – Снейп оторвал глаз от окуляра и взглянул на Дамблдора. – Знаете, профессор, что эта бесстыдница отвечает, когда её спрашивают, как она рыжих различает?! Я на зельеварении у Лонгботтома слышал…
– Знаю, знаю, – снисходительно улыбается Дамблдор, не отрываясь от бинокля, – замечательная девочка, Северус! Весёлая, остроумная… О! Смотрите, колокольчики разбрасывает!

* * *
Когда Макгонагалл пришла на поле, Фред и Эшли подготавливали пространство для двух разных групп - горизонтальный коридор и вертикальный колодец. Возле коридора лежали в ряд мётлы. Всё поле выстлано подушкой, идти по земле можно только пешком, ни метла не врежется, ни упавший не ударится; стены и купола ограничены – тоже наружу не выпустят, да ещё и размечены серпантином и колокольчиками. Директор, заинтересовавшись, подошла поближе.
Эшли обматывала коридор серпантином и вдруг насторожилась. Она выставила перед собой волшебную палочку и закружилась:
– Фред, – голос у девочки тревожно дрогнул, – здесь кто-то есть!
– О-о-о, простите, – Макгонагалл сняла с себя чары, – просто я не хотела вас смущать… но…
– Фу-у! – облегчённо выдохнула Эшли. – Профессор! Вы уж лучше смущайте, чем так пугать!
Фред, взмахнув волшебной палочкой, предложил директору стул.

Фред ещё до школы заметил у Эшли эту особенность. Она всегда чувствовала невидимый живой объект, неважно, был ли он скрыт мантией или чарами. Ещё с Ри-Джеем иногда случалось подобное. За Фредом такого не наблюдалось, и он поделился своими опасениями с Чарли, спросил, не нужно ли ему попытаться развить в себе такое чутьё. Тот, в ответ, хлопнул крестника по плечу и расхохотался:
– Не волнуйся, дружок, драконы не дезиллюминируются, а мантию им никто не предложит, так что, ты без этого вполне обойдёшься!

На краю поля показались первокурсники, девять с Гриффиндора и шестеро с Равенкло, но шума от них было, словно от ста пятидесяти. Наконец все построены в линию возле магического коридора. Макгонагалл, сидя несколько в отдалении, наблюдает.
Ближе к краю стоят трое детей, которых трудно с кем-то спутать: темноволосый взъерошенный Поттер, рыженькая Уизли и между ними Малфой! Великий Мерлин! Глаза такие синие, что отсюда видно. Солнце, наверное, слишком яркое... Рози держит за руку мальчика, стоящего от неё с другого боку, с самого края. Макгонагалл вгляделась внимательней: кажется это Купер, тот самый…

* * *
В первую очередь Эшли обошла всех девочек с длинными волосами и, закрутив им на макушках пучки, закрепила их заклинанием. Объяснила, что это не прихоть и не учительский каприз:
– Волосы не должны лезть ни в глаза, ни в рот - это будет мешать.
– И в уши тоже, – с самым серьёзным видом добавил профессор Уизли, а Эшли, отвернувшись от ребят, подозрительно закашлялась.
Затем детям объявили, что их разделят на две группы.
– По факультетам? – с беспокойством спросила Рози и, не отпуская Купера, подвинулась поближе к гриффиндорцам.
– Нет, - лукаво улыбнулась мисс Джордан, – по уровню владения метлой.
Поттера и Уизли сразу попросили взять мётлы и отойти к колодцу. Рози шепнула что-то Куперу и, отпустив наконец его руку, пошла, куда было велено. Затем отставили чуть в сторону магглов, их было четверо. Остались те, кто с метлой уже знаком.
Вначале предложили выйти вперёд всем, кто, по собственному мнению, летает хорошо. Таких не оказалось. Требование снизилось до «прилично», затем до «неплохо», но ребята продолжали смущённо топтаться на месте.
Эшли шепнула что-то Фреду, он в ответ кивнул, Джордан взяла метлу и вошла в коридор:
– Смотрите, кто может повторить…
Эшли села на метлу, прошла по одной стороне коридора, и, плавно развернувшись, вернулась по другой стороне; затем выполнила крутой разворот и пару горизонтальных восьмёрок. Сойдя с метлы, девочка добавила:
– Больше пока ничего не нужно, только постарайтесь не задевать ни стен, ни купола.
Сразу несколько рук взлетели вверх. Малфоя вызвали первым. Он без труда выполнил всё, что требовалось и, довольный, вприпрыжку направился к Рози и Альбусу.
Директор с облегчением отметила, что Поттер и Малфой, действительно, пока не собираются ни отрывать друг другу головы, ни откусывать носы. Кажется, Снейп не шутил, когда в первый же день заявился из кабинета зельеварения. «Может Шляпа-то и права…», – подумалось Минерве.

Ещё трое детей, мальчик и две девочки, быстро прошли испытание. Полёт четвертого изредка сопровождался мелодичным звоном, его, посовещавшись, тоже отправили в сильную группу. Двое следующих звенели не переставая и были отосланы к магглам, при этом Эшли нагло во всеуслышание соврала, что когда поступила в школу, тоже летала не слишком-то… Остались двое мальчишек, которые, помявшись и пошептав что-то учителям, ушли в слабую группу, не испытывая судьбу.
Весь процесс подготовки и распределения занял не более пятнадцати минут, занятия начались.

Мисс Джордан ушла в сильную группу.
Колодец была обмотан серпантином и, потому, видим для всех. Дети должны были, не цепляясь за стены (будут слышны колокольчики), пройти по спирали до самого верха, ненадолго зависнуть под куполом, совершить медленный вертикальный спуск и мягко остановиться, не врезавшись в подушку.
Шестеро выполнили задание чисто, один немного позвенел. Эшли скопировала рядом с первым колодцем ещё два. В одном остались Эл-Си, Рози и Малфой, во втором разместились трое других детей, хорошо владеющих метлой. Все они получили одно и то же задание: подниматься по спирали друг за другом на достаточно близком расстоянии, естественно, не цепляя и не толкая чужую метлу; под куполом собраться вместе и выполнить синхронный вертикальный спуск. Скорость постепенно увеличивать, и с мягкого тормоза переходить на более резкий.
В третий цилиндр Джордан увела «звонаря». Это был Чейз Мерфи, русоволосый мальчуган, похожий на ангелочка с рождественской открытки. Эшли прошла рядом с ним весь подъём, внимательно глядя, как подрагивает и слегка виляет помело в руках мальчишки. Внизу она пересела на его метлу, пристроившись сзади, и взяла ученика за плечи. Двинулись наверх. В нужный момент Эшли останавливала метлу, поворачивала плечи Чейза, при этом всё время что-то объясняя. На третий подъём Мерфи пошёл один. Звона было уже намного меньше! Теперь Эшли попросила мальчугана увеличить скорость, бубенцы ещё изредка позвякивали, но метла шла намного ровнее.
Макгонагалл отметила про себя, что смотреть на него стало значительно приятнее.

Фред что-то объяснял «своим», Минерва услышала лишь «первую посадку выбираете сами». Метла была только у преподавателя, это несколько удивило директора.
Фред посадил перед собой мальчишку, который отказался от сильной группы, и провёз его по коридору. Следующий пассажир сидел позади учителя.
Третьей вызвалась одна из девочек. Она села назад, крепко вцепилась в Уизли и, кажется, зажмурилась. Так Фред прокатил всех по разу.
Во второй заход «профессор» катал ребят в неудобной для них посадке. Девочка, которая раньше сидела позади Фреда, теперь была посажена вперед. Она уже не зажмуривалась, но зато так крепко вцепилась в метлу, что казалось, сейчас переломит древко.
Теперь Фред прокатил только шестерых; ребята, проходившие испытание были оставлены «на закуску». Он провёл их по очереди верхом на метле за древко.

Катание закончилось, началось обучение. Фред попросил всех взять мётлы. Эшли, загрузившая заданием свою группу, подоспела на подмогу и скопировала рядом с первым коридором второй.

Теперь Уизли и Джордан работали с новичками вдвоём. Они сопровождали всадников, придерживали, подталкивали, объясняли. Они учили детей держать равновесие и управлять метлой, не отпускали на повороте.
В результате, к концу урока все ребята могли самостоятельно пройти на метле по прямой, а те, у которых был уже опыт общения с этим транспортом, выполняли плавный разворот. «Звонари» прошли коридор, практически без аккомпанемента.
Пожалуй, это успех! Макгонагалл была приятно удивлена проведённым уроком. Порадовать Дамблдора, непременно!

* * *
Не обошлось, конечно, без казуса. Отличившийся всё же нашёлся!
Эшли тихо окликнула Фреда и скосила глаза в сторону колодца «Поттер-Уизли-Малфой». Оба следили за младшим братом боковым зрением.
Эл-Си шёл по спирали следом за Скорпи. Он несколько раз воровато оглянулся в сторону педагогов и пнул Малфоя древком в помело. Тот, решив что его зовут, резко развернулся и зацепил метлу приятеля, школьная метла взбрыкнула и… сбросила седока! Эл-Си шлёпнулся на подушку… та издала громкий неприличный звук… Теперь все смотрели на Поттера, который с растерянным видом сидел на подушке, опираясь на руки, и ожидал взбучки. Но её не последовало, вместо этого раздался дружный взрыв хохота. Смеялись ребята, смеялись оба учителя, да ещё и директор! Это, пожалуй, было похуже любого наказания!
Хохотал в портрете Снейпа Дамблдор, сожалея, что здесь, в замке, ничего не слышно. Сам Снейп, как всегда, недовольно бубнил:
– Опять Поттер! Очередной… На моём веку уже четвёртый по счёту!

Скорпи не понял, над кем и почему смеются, решил, что столкнул приятеля и почувствовал себя виноватым. Извинившись, он сбросил Северусу метлу. Эл-Си метнул на него сердитый взгляд и насупился.
Эшли и Фреду было видно, что Рози сверху что-то кричит Альбусу, скорее всего, отчитывает братца.

* * *
Мисс Джордан и мистер Уизли отпустили «слабачков» чуть раньше, не преминув похвалить их и поздравить «с боевым крещением», только Купера попросили задержаться.
Стали проверять сильных. В первой тройке спуск был несинхронным – Поттер торопился. Эшли попросила Эл-Си не спешить. Повторили ещё раз, получилось хорошо. Во второй тройке девочка чуть-чуть отставала, и Эшли велела ребятам притормозить, тоже получилось лучше.
– Вы должны чувствовать друг друга, это будет важно, когда начнём играть в квиддич, – сказал Фред.
Чейз прошёл свой путь прекрасно, и Эшли попросила Рози выполнить задание с ним в паре, потом поставила Малфоя третьим, при этом Эл-Си понял, что он наказан, и надулся ещё сильнее. Чейз прошёл по спирали первым, затем последним и, на третий раз, в середине. Всё получилось!
– Ну, что я говорила, – Эшли улыбнулась мальчику, – всё прекрасно!

Дальше произошло самое интересное. В колодец вошёл Купер. Девчонка провезла его по кругу, посадив перед собой, затем что-то тихонько спросила. Ширли кивнул и вцепился в метлу. Эшли прокатила его вверх по спирали, задержалась под куполом и плавно опустилась. На лице мальчишки отразились и страх и ликование одновременно, пугливый серенький мышонок стал даже красив от переполнявших его эмоций! Потом Джордан сошла с метлы и провела седока по кругу. При этом она постоянно что-то объясняла, то слегка потягивая на себя древко то упираясь Куперу в плечо; затем, отпустив метлу девчонка пару кругов сопровождала Ширли. После этого Эшли отошла в центр, и Купер, цепляясь за стену то древком то помелом, прошёл путь самостоятельно. Эшли кивнула ему, и парнишка, со счастливым лицом, прошёлся по кругу ещё и ещё раз!
О-о-о!.. Ширли, кажется, не стоило покидать колодец, потому что три первокурсника сразу набросились на него с радостными криками и, конечно же, повалили парнишку. Счастливый Купер лежал на траве, сражённый собственной радостью, и глупо улыбался.
Эл-Си моментально забыл, что дуется на Малфоя. Довольные Эшли и Фред хитро переглянулись.

* * *
Следующий урок прошёл также удачно. Старательные первокурсники Хаффлпафф и сообразительные слизеринцы прилежно выполняли все требования. На этот раз сильных тренировал Фред. Эшли взяла на себя слабую группу. У неё было всего трое подопечных – два маггла с Хаффлпафф и один слизеринец, которого беспечные родители до сих пор не удосужились познакомить с метлой. Все они, под руководством Эшли, прошли этап, пройденный до них Купером. Конечно без того фурора, который пережил Ширли.

Директор, с довольным видом, поздравила профессора Уизли и профессора Джордан с завершением первого рабочего дня. Оба они прошли боевое крещение, с её точки зрения, не просто удачно, но даже… Она, в общем, такого не ожидала!
Ребята остались снимать чары со стадиона, а Макгонагалл поторопилась к себе. Да! Скорей порадовать Альбуса!

* * *
Не успела директор войти, как Дамблдор уже приветствовал её радостным возгласом:
– Прекрасно, Минерва! Всё просто великолепно! Я так рад! – профессор протирал свои очки-половинки. – Ну девочка-то какова, а?!
– Девочка… – бухтел Снейп, – шантрапа! Вот помяните моё слово, она себя ещё покажет… во всей красе…
– Северус, – Дамблдор обхватил Снейпа за плечи и слегка встряхнул, – скоро двадцать лет, как война закончилась, а вы всё такой же пессимист, ну нельзя же так, в конце-то концов!
– Минерва, – Снейп недовольно повёл плечами, пытаясь освободиться от объятий Дамблдора и обращаясь к Макгонагалл, – а что там было с подушкой?
– Ах, это… – и директор, усмехнувшись, начала рассказывать…


Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Беспросветный оптимист




Пост N: 111
Зарегистрирован: 02.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 22:43. Заголовок: Глава 7. У Хагрида. ..


Глава 7
У Хагрида.

Пятница, последний урок…
ФоДжей разделились. Рыжики отправились на чтение Древних Рун, а Джеймс и Эшли на нумерологию.
Летом, когда дошло до выбора предметов, Эшли твёрдо заявила, что им может понадобиться и то и другое, а поскольку всё не охватишь, придётся разделиться. Братья только тяжко вздохнули – спорить с ней бесполезно! Кинули жребий. Теперь из-за этого у ребят совместных уроков меньше, чем было раньше. Астрономия тоже врозь – факультеты развели на разное время – с большой группой, говорят, педагогу тяжело. Хорошо ещё, что Эшли не послала кого-нибудь из них изучать магглов. Хоть на предсказаниях можно вместе повеселиться.

Конец сентября… Погода – как раз для квиддича – солнце ясное, но не слепящее, тепло, но не жарко, так бы и не вылезал с поля… И ветерок такой приятный – его даже видно через стекло. Джеймс с тоской смотрит в окно. Мысли давят на глаза, веки смыкаются…
– Не спи, замёрзнешь! – Эшли сердито толкает парня локтем и, оторвавшись от задачи, тихо шепчет ему в самое ухо: – Сегодня у Хагрида следи за мной, как только выйду на кухню, чеши на заднее крыльцо, только через парадный вход, чтоб никто… Кое-что тебе покажу.
– А близнецы? – спрашивает мальчишка.
– Нет, только ты и я, – Эшли строго сводит брови, – это касается нашей тайны.

* * *
Вечером у Хагрида собралась вся компания, не было только Виктории – выпускной год, нужно больше заниматься.
– Все вечера пыхтит, – буркнул Ри-Джей, – даже жалко её.
– Если б библиотеку на ночь не закрывали, она бы, наверное, вообще не спала, – добавил Си-Джей.
– Рози, помоги мне пересчитать народ, – Эшли стелет скатерть на большой круглый стол.
– Вас четверо, нас четверо, Фред, Невилл, – девчушка загибает пальцы, – Хагрид одиннадцатый. Одиннадцать!
– Значит нужно двенадцать стульев, – заявляет Эшли, – я Холли позвала.
– Опять? – в один голос завопили Рыжики, обернувшись от террариума с раненым лукотрусом.
– Мне у неё надо кое-что выяснить, – Эшли пыхтит, расправляя складки на скатерти и пытаясь дотянуться до середины стола. – Если вы оба не тянете в трансфигурации, это не значит, что я не могу дружить с Холли. И вообще, у нас свои секреты!
– Какие такие секреты? – ещё два голоса слились в один, это Невилл и Фред оторвались от крошечной копии венгерской хвостороги, над которой стоят на четвереньках голова к голове.
– А вот не ваше дело, – хмыкнула Эшли.
– Девчачьи! – ехидно заявила Рози и показала близнецам язык.
– Я за чашками, – Эшли кивает Рози и, бросив быстрый взгляд на Джеймса, отправляется на кухню.

* * *
– А мне мисс Адамс нравится, – рассеянно говорит Скорпи, пытаясь протиснуться между Фредом и Невиллом, чтобы поближе рассмотреть дракончика, – она весёлая…
– И добрая. Мне она тоже нравится, – Купер ведёт пальцем по стеклу террариума с лукотрусом, – бедненький!
Лукотрус подпрыгнул, недружелюбно зачирикав.
– Не трогай, – Ри-Джей осторожно убирает со стекла руку Ширли, – он не понимает. Думает, что ты его дразнишь.
– Главное, красивая, – гудит с набитым ртом Эл-Си. – Я на ней поженюсь, когда вырасту, если только она не состарится!
– Даже не надейся, лохматый, тебе не светит! – в голосе Рози сквозит лёгкое высокомерие. Она, прищурившись, смотрит на профессора Лонгботтома, ползающего на карачках вокруг дракончика, и, вздохнув, тихонько шепчет себе под нос: – Хотя, ей, кажется, тоже.

Джеймс со скрипом распахивает парадную дверь и, убрав руки в карманы, делает глубокий вдох. Нужно подождать…
– Эй, ты чего?! – возмущенно вопит Рози. – С озера сыростью тянет!
– Джинджер, можно глоток свежего воздуха? – парнишка с вызовом глядит на младшую сестру.
– На улице глотай, дикобразина! – девчонка бесцеремонно выталкивает брата на крыльцо и прикрывает за ним дверь.
Ещё немного подождать… мгновение спустя в щели показывается пушистая рыжая шевелюра:
– Бэ-э-э! – Рози высовывает язык и громко хлопает дверью.
Теперь можно бежать!

* * *
Через минуту Джеймс уже на заднем крыльце. Эшли стоит, прислонясь стене. Сумерки уже сгустились и её почти не видно.
– Эшли! – тихонько зовет Джеймс.
– Иди скорей, братец, я тебе его покажу, – шепчет Эшли.
– Неужели получилось?
– Да, и он такой красивый! Смотри, – девочка кладёт ладонь Джеймсу на плечо, поднимает свободную руку и негромко произносит заклинание. Она вызывает патронуса.
Появляется светящееся облако, которое постепенно формируется в великолепную крупную кошку. Это снежный барс. Он лениво потягивается, оглядывается на свою обладательницу и затем длинными грациозными прыжками направляется к Сумеречному лесу, освещая пространство вокруг себя.
– Ух, ты! – у Джеймса даже дыхание перехватило от восторга. – Какой…
– Да, он… – Эшли набирает полные лёгкие воздуха и крепко сжимает плечо Джеймса. – Это всё благодаря тебе. Если бы не ты… Он такой красивый!
Джеймс болезненно морщится, словно от неприятных воспоминаний, потом вдруг делает резкий шаг вперёд и указывает в сторону леса:
– Смотри, Эшли, там кто-то есть!
Действительно, среди освещенных стволов мелькнула призрачная тень, но патронус уже тает, и Сумеречный лес снова скрывает темнота.
– Эшли, скорей, – Джеймс хватает девчонку за руку, – выпусти ещё одного, пусть посветит!
– Джеймс, ты чего так перепугался? – в глазах девчонки всё ещё светится отблеск счастья, отблеск патронуса…
– Да я же говорю тебе, там кто-то ходит! – тревожно шепчет Джеймс.
– Ой, да там кто только не ходит, Джеймс, – беспечно отмахивается Эшли, – это же Сумеречный лес!
Эшли… Она всегда всё чувствует что надо и что не надо, а тут…
– Нет, Эшли, нет! Это был человек! В плаще… – не унимается Джеймс.
– Ты что, Джеймс?! Какой болван попрётся туда в темноте!
Эшли начинает раздражаться, но Джеймса это, похоже, не останавливает. Он не собирается утихомириваться:
– Вот именно, Эшли. Нормальный и днём-то не попрётся! Вызови Барса!
– Не ори так громко, тебя услышат! – сердито шипит Эшли.
Она, хоть и разозлилась, всё же снова вызывает патронуса и посылает его к лесу, но призрак в накидке уже исчез.
– Ну и где же он? – с вызовом спрашивает девчонка.
– Наверное ушёл, – нахмурился Джеймс.
– Вглубь леса, – в голосе Эшли сквозит насмешка, – к паукам? Занятная идея. Лучше давай ещё раз полюбуемся на моего котика!
– Эшли, а вдруг его кто-нибудь увидит? – беспокойно спрашивает Джеймс.
– Ничего страшного, подумают, что Фред или Невилл развлекаются.
– А вдруг нас тут застукают, что мы скажем?
– Скажем, что целовались, – Эшли дёрнула плечом и вызвала нового патронуса.
– Эшли, – Джеймс чуть не задохнулся, – ты спятила что ли, мы же братья!
– Ну и что, я же, всё-таки, девчонка, так что мы всегда можем выкрутиться! – рассеянно шепчет Эшли и восторженно смотрит вслед светящемуся зверю.
– Ну ты, Эшли, – Джеймс глотает воздух, словно выброшенная на берег рыба и, выпучив глаза смотрит на девчонку, – ну ты… вообще! И чего ты не на Слизерине?!
– Ну вот ещё, охота была к вам из подземелья таскаться, – беспечно пожимает плечами Эшли и, вздохнув, добавляет: – жалко Рыжикам не покажешь…

* * *
Эшли возвращается с чашками в комнату, а там переполох!
Все столпились вокруг Скорпи. Мальчишка закрыл ладошкой нос и испуганно скосил глаза на Рози, которая норовит оторвать его руку от лица. Невилл пытается отодвинуть девочку, Ри-Джей, сморщившись, трёт свой затылок, а Фред вообще исчез.
Эшли поставила чашки на стол и легонько толкнула локтем Си-Джея.
– Что стряслось, Сириус?
– Ты куда запропастилась? – вместо ответа шепчет мальчишка. – Мы уж, было, подумали, что тебя на кухне свиночервь сожрал.
– Так что случилось?
– А… – Сириус махнул рукой.
Трудно было что-то уяснить из сбивчивого рассказа брата, но Эшли, всё же, кое-что поняла.
Оказывается, пока они с Джеймсом развлекались с Барсиком, Фред вышел и попросил Невилла присмотреть за дракончиком. Скорпи тут же пристроился рядышком. Ри-Джей собрался отойти от террариума, сделал шаг назад и наступил бы на хвосторожку, если бы Скорпи не защитил её, подвинувшись вперёд. Ремус перелетел через Скорпи, перекувырнулся через голову и треснулся затылком об ножку стола, а Скорпи почти ткнулся лицом в дракончика, и зверушка обожгла ему нос. И…
– Но жить, думаю, будут оба, – закончил свой рассказ Сириус и, хмыкнув, толкнул Эшли локтем и кивнул на Малфоя: – а маленький, уж точно, долго и счастливо!
– Оптимистично! – Эшли скорчила гримасу и, сжав в кулаке кисет, слегка подёргала, словно проверяла крепость шнурка.

* * *
Эшли никогда не расстается с этой фенечкой, кисет всегда у неё на шее. Что в нём, не знают даже братья. Если кто-то из них об этом спрашивает, Эшли смеётся и отвечает, что это может пригодиться на случай спасения человечества.

* * *
Дверь со скрипом отворяется, заходит Джеймс; следом за ним, ещё с одним дракончиком в руках, Фред.
– Где ты ходишь?! – вдруг набрасывается на Джеймса Рози. – Тут дракон чуть Скорпи не спалил!
– А я при чём? – опешил Джеймс. – Я на крыльце всё время стоял!
Столкнувшись с удивлённым взглядом Фреда, парень, ни с того ни с сего вспылив, напускается на брата:
– Чего? Я, что ли, развёл тут драконью ферму?!
Фред изумлённо поднимает брови и пожимает плечами:
– Я, вообще-то, молчал…
– Вот и молчи дальше, – пробубнил Джеймс.
– Да ну вас всех, – обиженно заявляет Фред и уносит обоих дракончиков в сарай, снова противно скрипнув дверью.

Порядок наводит появившаяся в хижине мисс Холли Адамс – профессор трансфигурации. Она успокаивает Рози, приводит в порядок нос Малфоя и затылок Ри-Джея, а после всего особым заклинанием смазывает скрипучие дверные петли. Пока она их проверяет, возвращается из сарайчика Фред.
– Сейчас, или попозже? – обращается мисс Адамс к Эшли.
– Давайте сначала чаю попьём, – вздыхает Эшли. – Холли, помоги мне, пожалуйста, а то от мальчишек никакого толку!

* * *
Пока Эшли и Холли накрывают на стол, Рози зачем-то ведёт на кухню первокурсников.
– Смотри, Джинджер, – ехидно напутствует Джеймс, – как бы он тебя не сожрал!
– Он девочками не питается, – уже с кухни громко отвечает Рози.
– Зато он питается мальчиками! – кричит Джеймс.
Эл-Си и Купер тут же отступают подальше от кадушки со свиночервем, а девочка, достаёт из кармана яблоко.
– Не бойтесь, он безобидный, он фрукты любит! – Рози угощает зверя яблоком и, улыбаясь, почёсывает ему рыльце.
Свиночервь хрустит яблоком и похрюкивает от удовольствия.
– А мне можно? – спрашивает Скорпи, протягивая руку к животному.
– В другой раз, – Рози строго сдвигает брови и рукой преграждает Малфою путь. – Вдруг укусит! Тебя, и так уже, сегодня дракон обжёг!
– Не дракон, – возражает мальчишка, – совсем малюсенький дракончик! И сама же сказала, что не кусается, пусти.
Скорпи снова протягивает к зверю руку, но Рози опять его удержала:
– Я не говорила, что не кусается, я сказала, что не съест!
Так и не дав Малфою погладить свиночервя, Рози уводит мальчишек с кухни, заявив непререкаемым тоном:
– И вообще, не спорь со мной, я лучше знаю!

* * *
За чаем Эшли уходит к Холли, а Джеймс подсаживается к Фреду.
Рози постоянно пытается подсунуть Скорпи то печенье, то конфетку, но мальчишка недовольно насупился, уткнулся в свою чашку и совсем на неё не смотрит. В конце концов Рози неожиданно разворачивается к Эл-Си, который аппетитно хрустит миндальной лепёшечкой, и, толкнув брата локтем, сердито шепчет:
– Чавкаешь как свиночервь, поросёнок!
– Чего? – Эл-Си от неожиданности роняет печенье в чашку и забрызгивает себя и сестру сиреневым чаем.
Рози выскакивает из-за стола и бежит на кухню оттирать свитер.
Эл-Си растерянно смотрит на Малфоя:
– Чего это она?
Скорпи молча пожимает плечами, а близнецы, с интересом наблюдавшие всю это сцену, ехидно переглядываются.

Джеймс о чём-то встревожено шепчет Фреду, который слушает его с ироничной улыбкой.
– Ничего мне не померещилось, – сердито шепчет Джеймс, – я серьёзно!
– А, кстати, что ты там делал? – на лице Фреда вдруг появляется подозрение, и голос его становится громче. – К моим драконам без спросу лазил?
– Да тише ты! – Джеймс обеспокоенно смотрит в сторону Эшли. – Нужны мне твои драконы…
Но Джеймс волнуется совершенно напрасно. У Эшли свои проблемы, она занята разговором с Холли и ничего не слышит.

* * *
Скорпи выходит из-за стола и направляется с просьбой к Хагриду, перед которым давно перестал робеть. Хагрид ведёт Скорпи на кухню, где недовольная Рози пытается возле мойки отстирать со свитера пятно от сиреневого чая.
Девчонка бросает на своего приятеля сердитые взгляды, но Скорпи, всецело поглощённый кормлением и почёсыванием свиночервя, не видит ничего и никого вокруг.
Рози развезла по свитеру здоровенное мокрое сиреневое пятно. На кухню заглядывает Невилл.
– Зря стараешься, Рози, – обращается он к девчушке, – сирень не отстирывается.
– Ну и что же мне теперь, целиком его покрасить, что ли?! – возмущённо спрашивает она, но Невилл уже рядом со Скорпи чешет свиночервю за ухом.

– Вы его не боитесь? – Скорпи простодушно смотрит на Лонгботтома.
– Профессор никого не боится, он у нас герой, – отвечает за Невилла Хагрид, – он однажды такую змею зарубил!
– Змею? За… – у Скорпи, словно, что-то в горле застряло, – …чем? – проглатывает комок мальчишка.
Свиночервь в этот момент визжит от удовольствия и слух Невилла ухватывает только окончание вопроса.
– Чем, спрашиваешь, – профессор треплет белобрысую макушку Малфоя и усмехается, – кухонным ножом, вот чем!
Скорпи смотрит на Лонгботтома не то с восхищением, не то с ужасом.

На выходе с кухни Невилл натыкается на мисс Адамс.
– Профессор, нам пора, – Холли стряхивает соринку с плеча Лонгботтома, – а то ваши дети разнесут замок!
– А ваши не разнесут? – Невилл недовольно отводит плечо.
– Мои, скорее, сделают подкоп и обрушат Хогвартс на наши головы!
Тут Холли замечает возле мойки Рози, которая что-то недовольно бормочет.
– Что такое? – учительница подходит к девочке.
– Ненавижу сирень! – капризно всхлипывает Рози.
– Ну что ты, детка, – Холли проводит волшебной палочкой вдоль свитера, одежда Рози моментально становится сухой и чистой, – разве можно плакать из-за какого-то мокрого пятна!
– Рози, ты плачешь?! – Скорпи, оставив свиночервя, подскакивает к подруге.
– Всё ты виноват! – сердито кричит девочка и, забыв поблагодарить Холли, пулей вылетает из кухни.
– Что это с ней? – удивлённо обращается Невилл к мальчугану.
– Не знаю, – Малфой растерянно пожимает плечами и, огорчённо глядя вслед подружке, спрашивает сам у себя: – и что мне теперь делать?
– Догони её и извинись, – вмешивается в его мысли Холли.
– Вы думаете, я, правда, виноват? – обиженным тоном спрашивает мальчишка.
– Наоборот, я думаю, она сама во всём виновата, но тогда тебе тем более следует извиниться!
Мисс Адамс говорит так непонятно…
Малфой поднимает полный недоумения пронзительно-синий взгляд на Лонгботтома.
– Дипломатия… – Невилл, тяжело вздохнув, разводит руками и, предложив локоть Холли, уходит вместе с ней в замок.

* * *
– Ты неправа! – шепчет Эшли Рози в самое ухо.
– Я за него беспокоилась! – возмущённо отвечает малышка.
– Неправда, – Эшли пристально смотрит в глаза младшей сестрёнке, – ты просто хотела покомандовать! Рози, – Эшли берёт девчонку за руку, – вы знакомы всего три недели!
– Ой, правда! – восклицает Рози. – А мне, знаешь, Эшли, всё время кажется, будто я его всю жизнь знаю, только не знаю, откуда я его знаю… – шепчет девчонка изумлённо и растерянно.
Сзади подходит Малфой.
– Рози… – произносит Скорпи, склонив голову набок, – прости, пожалуйста…
– Угу, – рассеянно мычит Рози и, обернувшись, внимательно всматривается в лицо приятеля.
– Мир? – мальчишка расплывается в улыбке.
– Угу, – кивает девчонка, и счастливый Малфой снова убегает на кухню, а Рози задумчиво смотрит ему вслед.


Глава 8
Портреты развлекаются.

Три первокурсника жмутся к стене возле девчачьей уборной в полутёмном коридоре второго этажа. Дверь приоткрывается, появляется пушистая рыжая шевелюра:
– Никого, заходите! – заговорщически шепчет Рози, и мальчишки ныряют в туалет.

* * *
– Минерва, – Дамблдор, прищурившись, смотрит на директора поверх очков-половинок, – надо бы перенести сюда из кабинета Филча мантии от Уизли. Финеас, - обращается он к портрету профессора Блэка, – вы ведь там были, когда орудовала старшая четверка? Куда они поставили нужные ящички?
– Правый стеллаж, нижняя полка. Там три коробки с левого края подписаны почерком Поттера, – недовольно отчитывается Найджелус Блэк. – Не понимаю, Альбус, к чему захламлять кабинет директора?
– Не всё я предусмотрел, не всё… могут понадобиться… – задумчиво говорит Дамблдор, – и постарайтесь, Минерва, – обращается он к Макгонагалл, – чтобы четверо старших располагали сведениями… Думаю, вы сами знаете, как это лучше сделать. Заодно я и на младших взгляну. Вы, надеюсь, не забыли о своём обещании?
– Да-да, – рассеянно отвечает Маконагалл, – я попрошу Невилла обо всём позаботиться.

* * *
Лонгботтом, спотыкаясь, идёт по тёмному коридору – Пивз опять залил половину факелов, а Филч, как обычно, не удосужился проверить... Откуда-то из полумрака прямо на Невилла вываливаются четвёро первокурсников.
– На ловца и зверь бежит, – обрадовано восклицает профессор, – вас-то мне и надо. Вы откуда здесь?
Лонгботтом и при свете-то, возможно, не заметил бы смятения на лицах ребят, где уж ему в полутьме разглядеть что-то неладное. Зато портреты зорко наблюдают…
– Пошли со мной, поможете перенести кое-что, – улыбнувшись, говорит Невилл, и ребята, многозначительно переглянувшись и облегчённо вздохнув, послушно направляются следом.
Пока идут по второму этажу, Лонгботтом ворчит не переставая. И когда, действительно, приведут в порядок второй и третий этажи?! Сколько можно… В подземелье и то уютней! Надо намекнуть Макгонагалл, что Филчу тяжело одному, надо бы ему помощника… Вышли, наконец, из мрачного коридора на лестницу. Профессор сразу оживился и начал расспрашивать первокурсников о новостях. Ребята, в свою очередь, поняв, что Невилл не видел, из какой двери они вылетели, утратили скованность и болтают с ним как обычно. Идут долго: Невилл успевает пожурить Альбуса, похвалить Купера, пошутить с Рози и поинтересоваться у Скорпи, как ему лягушистики Хагрида. В конце концов, останавливаются перед дверью с надписью «Аргус Филч. Старший комендант».
– Как будто есть младший! – с досадой ворчит Лонгботтом, открывает заклинанием маггловский амбарный замок на двери и проводит ребят в кабинет завхоза.
Три нужных коробки стоят почти у самого входа. Рядом, как по заказу, лежит моток широкой тесьмы. Купер с восхищением смотрит, как Невилл, используя заклинание, крест-накрест перевязывает коробки; остальные трое, наглядевшись на всё это дома, с любопытством осматривают стеллажи в кабинете.
– Невилл, – спрашивает Рози, сосредоточенно разглядывая многочисленные надписи «Уизли», – это что, всё наше?
– К тебе, Рози Уизли, – добродушно усмехается профессор, – это отношения не имеет.
– А-а-а… – разочарованно тянет Рози, и ребята выносят груз из кабинета. Лонгботтом запирает дверь и берёт коробку.
– А вам – по одной на двоих, – говорит он первокурсникам, и они снова шагают по коридору.
– Профессор, а что там? – спрашивает любопытный Малфой.
– Мантии-невидимки, – спокойно отвечает Невилл, – надо отнести их к директору, – и, округлив в притворном ужасе глаза, добавляет: – чтобы наши фоДжей до них не добрались!
– Пф! – презрительно фыркает Рози. – Можно подумать, им это помешает! Да Эшли их у отца уже столько понатырила, что половину Хогвартса одеть можно!
– Рози! – Невилл бросает на девочку укоризненный взгляд.
– Ах, извините, профессор! – Рози изображает на лице раскаяние. – Взяла во временное пользование.
– Рози, – испуганно шепчет Малфой, – ты чего так с профессором разговариваешь!
– Ой, Скорпи, – Рози пренебрежительно пожимает плечом, – успокойся, я его всю жизнь знаю! Ты тоже скоро к нему привыкнешь. Совсем.
– Профессор, – прищурившись, спрашивает Купер, – а замок-то у коменданта обычный, как у нас в старой школе… на сарае с граблями! Его же любой… даже такой как я, шпилькой откроет.
– Нет, Ширли, – улыбается в ответ Невилл, – он заколдованный, ключом его только комендант отпереть может, и Alohomora не открывает.
– А комендант-то почему ключом? – удивляется мальчик.
– Э-э-э… – Невилл замялся, – ему так … удобнее.
Купер удивлённо повёл бровями, но с вопросами больше не приставал.

* * *
Свернув за угол, компания останавливается перед огромной уродливой статуей.
– А-а-а, Лонгботтом! Привели? – хриплым голосом произносит горгулья и отодвигает стену.
Взорам открывается бегущая вверх винтовая лестница. Стена позади посетителей смыкается, винтовая лестница быстро поднимает их, и компания оказывается перед тяжёлой дверью, рядом с которой висит латунный молоток в виде грифона.
Наконец все в кабинете директора – просторной круглой комнате, стены которой увешаны портретами в богатых красивых рамах
. Макгонагалл показывает ребятам, куда убрать коробки и уводит Лонгботтома куда-то на верхний ярус помещения.
Коробки убраны, ребята с любопытством оглядывают директорские владения. Множество таинственных приборов на вращающихся столах монотонно жужжат и выпускают клубы дыма, странные еле слышные звуки почти ощутимо витают по комнате
Купер видит, как крючконосый профессор, которого ребята называли Снейпом, переходит в портрет седовласого старца.
– Потрясающая компания, не правда ли, профессор, – саркастически шепчет Снейп на ухо Дамблдору, – думаю, вы от них в восторге.
- Вы правы, Северус, - Дамблдор весь так и лучится радостью,- замечательные детишки, вы только взгляните на них!
- Уже взглянул, - мрачно ухмыляется Снейп, - один лучше другого, особенно маггл хорош! Созерцатель… спокойный как… Вылитый Фред Уизли-младший, тоже руки в брюки, только бледнеет постоянно. Ну что вытаращился? – профессор резко наклоняется в сторону Ширли.
– Просто так, – Купер слегка побледнел, но взгляда не отвёл, – вы и здесь тоже…
– Вы тоже, кажется, везде, – с досадой произносит Снейп и, легонько толкнув локтем Дамблдора, указывает ему на Малфоя: – и этот постоянно с ними, взгляните, Альбус.
– Вы меня? – Эл-Си, уловив краем уха своё имя, оборачивается к портрету.
– Нет, детка, – успокаивает его Дамблдор, – мы между собой, смотри дальше, – и, тоже кивнув на Скорпи, очень тихо шепчет на ухо Снейпу: – вы посмотрите, Северус, глаза-то… глаза!
– Да уж! Глаза… где-то я такие видел! – бормочет Снейп, и, уставившись из-под нависших бровей на Дамблдора, с усмешкой спрашивает: – А вы абсолютно уверены, профессор, что непричастны… к воспроизводству?
Первокурсники оборачиваются на громкий хохот. Седобородый старец, согнувшись пополам, хохочет так, что трясётся рама портрета. Сняв очки-половинки, он утирает глаза:
– Ну, вы и насмешили, Северус, честное слово!
– Вы мне? – услышав своё второе имя, снова удивляется Эл-Си.
– Ну вот! Видали, он ещё и Северус! – Снейп, уже забыл о шепоте. – Северус Поттер! Каково?! – не скрывая досады, заявляет он во весь голос.
– Я Северус Поттер, – испуганно шепчет Эл-Си, – Альбус Северус Поттер.
– Не обращай внимания, детка, – ехидничает Снейп, – мы не о тебе. Можешь смотреть дальше, здесь ведь интереснее, чем в дамской комнате?!
– Где? – опешил Эл-Си.
– В девчачьем туалете, - ехидно ухмыляется Снейп, – вот где! Вы что там делали?!
Поттер, Малфой и Рози отступают на шаг назад, только Ширли стоит на месте и, запрятав руки в карманы, продолжает спокойно разглядывать портрет.
– А ты, вижу, меня не боишься? – Снейп пристально смотрит на Купера.
– А чего вас бояться, – пожимает плечами Ширли, – картина же вреда причинить не может.
– Я тебе не картина! – вспыхивает Снейп.
– Ну портрет, всё равно, – снова пожимает плечами Ширли, – а вы чего такой злой?
– А ты чего такой маленький, – насмешливо парирует Снейп, – тебя что, в прежней школе плохо кормили? Девчонка, вон, и то выше тебя!
– Хорошо кормили, – спокойно отвечает Купер, – просто у меня период роста пока не настал, я ещё всех перерасту.
– Надеешься, мышонок? – ехидничает профессор.
– Уверен, – твёрдо заявляет мальчишка, – я про это в старой школе учил.
– Думаешь, ты самый умный? – беззлобно дразнит его Снейп.
– Нет, я просто самый старший, - снова спокойно отвечает Купер, – а самая умная – Рози.
– Рыжая, что ли? – снова усмехается Снейп.
– Она не рыжая, – выступив вперёд, возмущённо заявляет Скорпи, – она… – мальчишка оборачивается на подругу и, в замешательстве, бормочет: – она…
– Ну, какая? – подначивает Снейп. – Какая?
Скорпи снова растерянно смотрит на Рози и вдруг, обернувшись к портрету, без тени смущения, заявляет:
– Красивая, вот какая! Самая красивая… вот!!!
– Да! – Эл-Си воинственно делает шаг вперёд и прислоняется плечом к Малфою. – Моя сестра самая красивая!
Снейп, ухмыляясь, обращается к Рози:
– Погляди-ка на братца, Грейнджер! Что мужская солидарность делает, а!
– Она ещё и самая умная, – Купер, по-прежнему спокойно разглядывает Снейпа, держа руки в карманах.
Дамблдор, с интересом наблюдает всю эту перебранку, потом останавливает Снейпа:
– Довольно, профессор! Хватит дразнить ребятню!
– Да ладно, не буду больше… – Снейп усмехается, – а ты, – обращается он к Малфою, – берегись! Красивые женщины все коварные!
– Неправда, – насупившись отвечает Скорпи, – не все! Моя мама красивая и вовсе никакая не коварная.
– Моя тоже! – поддерживает его Эл-Си.
– И моя, – обиженно заявляет Рози.
– Ну, а ты что молчишь, а твоя? – обращается Снейп к Куперу.
– Я её не знаю, – отводит взгляд Купер, – она… потерялась.
– Детдомовский, что ли?
– Угу, – хмурится Ширли.
– Был у нас уже один детдомовский, тоже способный… большие надежды подавал… – задумчиво произносит Снейп, оглянувшись на Дамблдора и, снова переведя взгляд на Малфоя, спрашивает: – Говоришь, не коварная? А глаза-то у тебя чьи, белобрысый?
– Папины, – удивлённо отвечает Скорпи, – а при чём здесь глаза?
– Да ни при чём, тебя ж, наверное, на клумбе нашли, – язвит Снейп.
Малфой слегка розовеет и с опаской смотрит на друзей, но все снова уже заняты разглядыванием кабинета, и Скорпи, облегчённо вздохнув, тоже предпочитает отойти к столику с каким-то непонятным прибором.

Сверху спускаются Макгонагалл и Лонгботтом, о чём-то тихонько разговаривая.
– Ох! – спохватывается Макгонагалл. – Детей-то надо было отпустить!
– Ничего, Минерва, – успокаивает её Дамблдор, мы тут очень мило побеседовали!
– Да-да, – подхватывает Снейп.
– И кое-что любопытное выяснили, – мрачно глядя на детей, добавляет Найджелус Блэк, – джентльмены-то, директор, по дамским комнатам разгуливают!
Финеас сталкивается с неприязненным взглядом Купера, который одними губами шепчет:
– Стукач!
– На втором этаже, что ли? – спокойно спрашивает Макгонагалл и так же спокойно выпроваживает ребят за дверь, заклинанием переводя лестницу на спуск.
– Идите, а то на обед опоздаете. А вы, профессор, задержитесь ненадолго, – обращается она к Невиллу.

* * *
Ребята выходят на площадку, и шустрая девчонка прислоняет ухо к закрывшейся двери.
– Ты что, Рози! – Малфой в ужасе хватает её за руку. – Подслушивать нельзя!
– Тихо ты! – досадливо отмахивается от него Рози и ещё плотнее прижимает ухо к двери.
Рози слышит, как Невилл со смехом говорит, что неплохо бы уже устраивать для первокурсников организованную экскурсию в уборную плаксы Миртл, чтоб не шастали без конца, а ещё лучше, починить, наконец, этот туалет, Мерлин бы его побрал! Потом крючконосый что-то бурчит, что-то опять про глаза… А после седовласый старец в очках… и директор Макгонагалл… осколок… хозяева одной волшебной палочки… осколок Альбуса… Шаги!!!
Рози стремительно отскакивает от двери и толкает мальчишек вперёд. Все четверо кубарем скатываются по ползущим вниз ступенькам, вылетают в коридор рядом с горгульей и опрометью несутся по направлению к Центральной лестнице. Следом выходит озадаченный Невилл.

* * *
– Альбус, – Макгонагалл внимательно смотрит на портрет, – ведь он чрезвычайно талантливый мальчик, почему вы ещё в том году не посоветовали Люциусу пригласить его? В конце концов, мы же взяли Фреда Уизли раньше положенного.
– Мине-е-ерва, – изумляется Дамблдор, – поражён вашей недальновидностью! Неужели вы сами не догадываетесь? Ведь он тогда не попал бы в эту компанию, а он им нужен! Очень нужен…
Профессор Снейп, кажется, никого не слышит. Глядя в пол, он пожимает сутулыми плечами и бубнит почти про себя:
– Колдовской мир сошёл с ума! Люциус Малфой отбирает магглов для обучения в Хогвартсе! Ну я-то с этим давно согласился. Надо внести свежую струю, разбавить, так сказать, загустевшую кровь, но Люциус Малфой! Может он нового Волдеморта подыскивает? – и, уходя в кабинет зельеварения, продолжает ворчать: – Северус Поттер… Они и после смерти хотят моей смерти! Ха! Северус Поттер, с ума сойти!
– Так и остался ворчуном, – протирая вышитой салфеточкой очки-половинки, Дамблдор провожает Северуса по-отечески снисходительным взглядом. – Знаете, Минерва, в следующей жизни его прозвищем среди студентов станет не СС, а ББ.
– ББ? – директор вопросительно смотрит на Дамблдора.
– Ну да! Брюзга и бука! – смеётся Дамблдор.
– Погодите, Альбус, – Макгонагалл в недоумении сдвигает брови, – о какой такой следующей жизни вы говорите?
– Профессор, я же сослагательно, – Дамблдор продолжает рассеянно тереть очки, – сослагательно! Если бы, если бы

* * *
– Всё вверх ногами! – продолжает ворчать Снейп, дойдя до своего кабинета, где Лонгботтом уже размешивает что-то в нержавеющем котелке. – Уизли, который всё ломал и крушил, теперь ликвидатор аварий, а Грейнджер штампует чемоданы; Драко Малфой подался в авроры, а Поттер чистит дымоходы… Похоже, одна только рыжая девчонка на своём месте!
– С чего вы взяли, профессор, что Гарри чистит дымоходы? Он занимается разработкой новых технологий магического транспорта, и он вполне доволен судьбой! – улыбаясь, говорит Невилл. – Уж он-то за семь лет обучения в Хогвартсе нааврорился на всю оставшуюся жизнь, а вот Драко пускай повкалывает!
– Да! Самое главное-то забыл, – исподлобья глядя на Невилла, брюзжит Снейп, – Лонгботтом преподаёт зелья! – и добавляет неприязненно: – Драко, между прочим, так вкалывает, что авроры скоро вообще без работы останутся! Северус Поттер… Северус Поттер… – сердито шепчет он, расхаживая по картине из угла в угол.

* * *
За обедом Рози рассеянно смотрит в окно и, не чувствуя вкуса, машинально жуёт пищу.
– Рози, – Купер осторожно трогает её за рукав, – нам здорово влетит?
– Что? – очнувшись от своих мыслей, спрашивает Рози.
– За девчачий туалет… Нам попадёт? – Ширли тяжело вздыхает. – Я так не хочу обратно…
– А-а-а, – снова погружаясь в себя, рассеянно тянет Рози, – нет, никому не попадёт… просто… странно…
– Что странно, Рози? – снова спрашивает Купер.
– Ешь, потом поговорим, – говорит Рози и активно принимается за недоеденный пудинг.
Но теперь Купера отвлекает Малфой: – Ширли, а с чего это ты решил, что ты старше всех?
– Так у меня же день рожденья на следующей неделе, мне двенадцать будет, – отвечает Купер и тоже принимается за пудинг.
Скорпи, опешив, смотрит на приятеля. Ну надо же! Да он, оказывается, почти на год старше их всех, а ростом, и правда, такой маленький! Может, действительно, ещё подрастёт… О! Надо будет спросить у него… раз он старше…
– А-а-а, теперь понятно, почему у тебя всё лучше получается, – запихивая в рот кексик с цукатами, констатирует Эл-Си.
– Не, – помотав головой, Ширли начинает объяснять, – просто я уже привык учиться, а вы ещё нет. Я умею и слушать и выполнять, а вы пока даже слушать не умеете. Только Рози…
– А гогда даучи,ся? – пережёвывая кексик, спрашивает Эл-Си.
– Не знаю, – пожимает плечами Ширли, – я в прежней школе уже в седьмой класс перешёл…
В какой?! – чуть не подавившись кексом с ужасом спрашивает Поттер.
– В седьмой, – спокойно отвечает Купер и поясняет: – у магглов дети с шести лет в школу идут, а меня чуть-чуть раньше взяли, чтобы скучно не было.
– Так ты уже шесть лет там проучился?! – Эл-Си, проглотив наконец кекс, смотрит на Купера так, словно перед ним сам Мерлин. – И здесь ещё семь будешь учиться! Это ж почти полжизни! Так, ведь, и умереть недолго… от переучения
– Ничего, я привык, – улыбнувшись, утешает товарища Ширли, – здесь кормят вкусно, не умрём!
Рози вдруг резко поворачивается к сидящему рядом Куперу:
– Слушай, Ширли, она говорила про Скорпи и про Поттера. Она сказала, что осколок Альбуса мог отскочить в Малфоя и потому у него глаза такие же! Как это может быть?
– Осколок? Не знаю, Рози, – Купер пожимает плечами.
– Ширли, ну ты же уже шесть лет проучился! Ну подумай, подумай!
– Рози, – Ширли виновато смотрит на подружку, – генетика в старших классах, мы пока только про беспозвоночных… – говорит Купер, и, немного смущаясь, добавляет: – но, я думаю, что если б осколок Поттера отлетел бы в Малфоя, то у Скорпи глаза тоже были бы зелёные, как у Севера… Может, она что-то перепутала? Она же… – Купер морщится, – такая старая!
– Да… но она никогда ничего не перепутывает, – наморщив лоб, шепчет Рози, – она же ещё о хозяевах что-то… надо с Эшли поговорить!
И Рози, так и не доев пудинг, убегает к другому концу стола, где обедают фоДжей, а Купер, воспользовавшись её отсутствием, обращается к мальчишкам:
– Вы, кстати, о Рози думаете хоть чуть-чуть? – шёпотом спрашивает он, укоризненно глядя на друзей.
Скорпи энергично кивает головой, а Эл-Си в сомнении пожимает плечами.
– А надо бы как следует подумать! Она, между прочим, из-за вас нормально учиться не может! Только и делает, что за вами присматривает, а на себя времени не хватает! Да она, со своими способностями, лучшей на курсе могла бы быть!
Малфой смотрит на Купера с недоумением, а Эл-Си виновато бормочет:
– Она же сама…
– Просто она настоящий друг! – сердится Ширли. – Ты, Скорпи, – обращается он к Малфою, – об уроках побольше думай, – а ты, Север, поворачивается он к Эл-Си, – вообще, думай хоть иногда! Быстро доставайте учебники, я за вас сегодня перевод сделаю, а вы оба по полстраницы эсперанто чтоб наизусть выучили и состав зелья подобрали, я сам вечером проверю!
Опешивший Малфой послушно наклоняется, чтобы достать из-под скамьи рюкзак. Возмущённый командирским тоном Купера Эл-Си открывает было рот, чтобы возразить, но, так и не найдя подходящих слов, в замешательстве пожимает плечами и тоже лезет за книгами.

* * *
– А ещё, Эшли, у них же не одна волшебная палочка на двоих, и глаза разного цвета, и никакие осколки от Альбуса не отлетали, я бы заметила! – шепчет Рози на ухо старшей сестре. – И вообще, всё это выглядело так, будто всё подстроено. Ну, словно нас туда нарочно привели, честное слово! Мальчишки пока коробки наверх убирали, эти два портрета глазели на них как…
– Да? Интересно… – Эшли задумчиво смотрит на малышку, потом, словно очнувшись, спрашивает: – Так куда, говоришь, коробки убрали?

* * *
Рози, загрузив Эшли информацией, возвращается к своей компании и с изумлением находит всех за тетрадями и учебниками.
– Э-э-э, никто не заболел?..


Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Беспросветный оптимист




Пост N: 112
Зарегистрирован: 02.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 23:00. Заголовок: Глава 9. Уроки серьё..


Глава 9
Уроки серьёзные и не слишком.

За завтраком Джеймс получает от Эшли ценные указания:
– На третьей паре, чтоб не скучать, прошвырнись в библиотеку, посмотри, что есть по эльфам. Пора уже впритык заняться…
– А ты?
– У меня «метла» с малышами, забыл, что ли?
– Где смотреть-то, – обмакивая крекер в чай, спрашивает Джеймс, – по полкам или в каталоге?
– Конечно в каталоге! Если что нароешь интересное, тогда уж пройдись по полкам, чтоб ненужное отсеять. И «запретку» всю скопируй, я после разберусь. Может, что-то мне самой выдадут, я ж всё-таки, – Эшли саркастически хмыкнула, – преподаватель…
– А что не дадут? – Джеймс пристально, без улыбки, смотрит на девочку.
– Ну… Невилла попросим, или Хагрида… Ты, главное, координаты выпиши, а там – сориентируемся, – Эшли сморщилась. – Плохо, что мантии наши у директора, ну ничего… скоро Хогсмид.
– О чём секретничаем? – встревает в разговор Си-Джей.
– Об эльфах, после астрономии в библиотеку приходите, я там буду, – отвечает Джеймс.
– Эшли, а ты? – выглядывая из-за Сириуса, удивляется Ри-Джей.
– Я одна помню, что у меня две «метлы» подряд?! – вскипает Эшли. – До самого обеда!
– Смотри, смотри, – толкает её Си-Джей, – тебя Хагрид зовёт!
– Рюкзак мой возьмите, я догоню, – перешагивая через скамью, напутствует братьев Эшли.
– Эй, парень, не опаздывай, а то мы уснём без тебя, – кричит ей вдогонку Сириус, и, тяжело вздохнув, добавляет: – одна только радость в жизни и осталась – предсказания…
– Погоди, – серьёзно говорит Джеймс, – вот магию эльфов освоим – веселее будет.

– Привет, Хагрид! Звал? – Эшли, задрав голову, смотрит на профессора звероведения.
– Эшли, я, э-э-э, попросить хотел, – склонившись к её уху, потихоньку басит Хагрид, – ты отпусти ко мне Малфоя с «метлы». Ещё разочек, ладно? А то, боюсь, это… у Хаффлпафф все лягушистики разбегутся, потом не соберёшь, – Хагрид, виновато глядя на Эшли, чешет затылок.
– Ну-у-у ладно, – с сомнением пожимает плечами Эшли. – Только ты в следующий раз лучше Фреда спрашивай. Я же только ассистент…
– Ага, в другой раз! – лицо Рубеуса озаряется довольной улыбкой. – Ты ещё это… попроси своего лохматого ко мне заглянуть, ага?
– Большого или маленького?
– Большого, – широко улыбается Хагрид.
– Ладно, – Эшли, подпрыгнув, чмокает профессора в небритую щёку, – пока!

На выходе из Главного зала Эшли настигает младшую четвёрку:
– Скорпи, – на ходу спрашивает Эшли, – ты боковой кульбит делаешь?
– Ага!
– Тогда на метлу сегодня не приходи, иди к Хагриду.
– А чего опять он-то, – возмущённо восклицает Поттер, – а я?!
– А ты – ко мне, буду несказанно рада тебя видеть! – улыбнулась Эшли и побежала к Центральной лестнице.

* * *
На одной из неподвижных лестничных площадок Эшли наблюдает знакомую картину – девчонки осаждают старосту школы, буквально, приперев его к стене:
– Уизли, – строго спрашивает Маргарет Маккуин, рослая шестикурсница, капитан сборной Хаффлпафф по квиддичу, – почему до сих пор даты матчей не указаны? Уже сентябрь на исходе!
– И время тренировок не расписано! – капризным тоном добавляет ловец команды Слизерина, третьекурсница Джулия Хардман.
– Графики и расписание составляю не я, а директор, – устало вздыхает Фред.
– И когда Осенний бал, староста? – кокетничает Оливия Шейн, хорошенькая пятикурсница с Гриффиндора.
– Проявите инициативу – организуйте… доложите… – деланно-наставительным тоном отшучивается парень.
– А скоро первый поход в Хогсмид? – недвусмысленно набивается на приглашение Эльза Дженкинс, слизеринка.
– Попытайся узнать у Филча, – улыбается Фред, – думаю, даме он скорее ответит.
Ещё несколько девчонок, с третьего по шестой курс, дожидаются с тетрадками, чтобы Фред помог им по трансфигурации, заклинаниям, подсказал рецепт зелья, расшифровал руны и много чего ещё.

В отдалении от всех, прислонясь к перилам и терпеливо дожидаясь подруг, стоит смуглая темноволосая девочка. Эшли, пробегая мимо, ухватывает её за рукав и тянет за собой:
– Катерина, пошли, опоздаем! Их же теперь не дождёшься! – Эшли, смеясь, глядит на брата и, поймав его полный мольбы взор, пожимает плечами. «Разве я чем-то могу помочь?» – говорит её озорной взгляд, и они с Катериной со смехом убегают по движущимся лестницам к Северной башне.

* * *
Катерина на Слизерине. Третий курс при выборе предмета распределился примерно фифти-фифти: половина студентов у стрекозы Трелони, а половина изучает магглов, и на эти занятия их по факультетам не делят.
– Эшли, – спрашивает Катерина, – у твоего брата такая бешеная популярность, почему он ни с кем не встречается?
– Открою тебе страшную тайну: он влюблён!
– Так это же прекрасно! И что его останавливает?
– Страх, – легко отвечает Эшли, – как и любого другого мальчишку, самый обычный страх... Он боится, что девушка ему откажет.
– Но он ведь не любой, он… Фред Уизли! – с пафосом произносит Катерина и заливается озорным смехом. – А-а-а! Догадываюсь… Он влюблён в старшекурсницу! Так ему нечего боятся! С ним даже семиклассница не откажется прогуляться.
– Ну… мало ли, – уклончиво говорит Эшли, – вот ты, например, пошла бы?
– При чём здесь я, – смуглое лицо Катерины слегка розовеет, – он такой… взрослый…
– Взрослый?! – восклицает Эшли. – Да ему ещё и пятнадцати-то нет, он всего на год старше нас! Он же в прошлом году на четвёртом был, не помнишь, что ли?
Вот и винтовая лестница. Девочки, бежавшие почти всю дорогу, отдуваясь, поднимаются по крутой спирали ступенек.
– Конечно не помню, я в прошлом году о нём и не думала вовсе, – дёргает худеньким плечиком Катерина.
– А в этом думаешь? – лукаво глядя на однокурсницу, спрашивает Эшли.
– Я совсем не то имела в виду, – Катерина ещё сильнее заливается румянцем, – просто… в этом году…
– Интересно, – втягивая носом воздух, Эшли тактично уводит разговор в другое русло, – Трелони кофе сама варит, или за неё эльфы вкалывают? Слушай, Катерина, – резко оборачивается она к приятельнице, – как это у тебя с предсказаниями так здорово получается? У тебя что, действительно особый дар?
Катерина насмешливо смотрит на Эшли.
– Ха, дар! Конечно! Думаешь, только тебе с братьями от нормальных уроков отдохнуть хочется? Знаешь, другие тоже не прочь повеселиться!
– Ничего себе! – изумлённо ахает Эшли. – Ну ты и артистка! Ни за что бы не подумала, ты всегда такая…
Девочки добрались уже до серебристой верёвочной лестницы. Из люка в нетерпении выглядывают трое ребят:
– Где застряли?!
– Катерина, давай рюкзак, с нами сядешь?
– С ума сошёл?! – шепчет Сириус Рему. – Зачем ты её к нам, она же такая…
– Наоборот, веселее будет! Мы её разыграем! – отвечает Ремус.
– Правда, Катерина, садись с нами, ты своих подруг всё равно не дождёшься! – подталкивая приятельницу к лестнице, громко приглашает Эшли и, незаметно для братьев, шепчет:
– Давай-давай, мальчишек разыграем!

* * *
Погружённая в полумрак комната напоминает старомодную чайную. Круглые столики, мягкие пуфики, огонь в камине… Тепло и душно. Аромат кофе и миндаля разливается вокруг.
– Сегодня, деточки, мы будем гадать на кофейной гуще, – вдохновенно возвещает профессор Трелони дребезжащим голосом.
– Ну это мы уже по запаху поняли! – Эшли с наслаждением принюхалась и зажмурилась от удовольствия.
– Вы откроете внутреннее око и рассеете туман, застилающий будущее! – предсказательница легко взмахнула тонкой, почти прозрачной рукой, словно стремилась вырваться из стен замка в просторы Вселенной, её бордовый с переливами газовый шарф взметнулся как всполох пламени.
– Эшли, соберись, – требовательно шепчет Катерина и, пряча в глубине глаз озорные искорки, серьёзно смотрит на приятельницу, – мы здесь не для того, чтобы кофе наслаждаться!
Мальчишки, пряча усмешки, многозначительно переглядываются, а Эшли, сделав глубокий выдох, без тени улыбки, открывает глаза.

Трелони плывёт по классу. Новый взмах рукой – и чашечки с кофе плавно разлетаются по столам.
– Лучше бы шоколад, – вздыхает Джеймс, двигая к себе блюдечко, - и крекеры.
– Угу. От Кричера, – скептически взглянув на парня, добавляет Эшли.
Близнецы молчат, тупо глядя в свои чашки.
– Мальчики, соберитесь, – укоризненно шепчет Катерина, – пейте кофе!
– Без сахара! – тяжело вздохнув, в один голос гудят близнецы.
Наконец все, кто-то с удовольствием, а кто-то и без удовольствия, с напитком покончили и передали свои чашечки соседу, по часовой стрелке. Чашечка Джеймса у Катерины. Она сосредоточенно вглядывается в размазанную по донышку и стенкам кофейную гущу. Джеймс смотрит на неё с опаской: чего она медлит, что высматривает? Ну почему именно его чашка досталась этой…

Катерина крутит чашку и так и сяк… Чёрт, как назло, ничего не приходит на ум! Картинка ни на что не похожа! Просто клякса бесформенная! А Трелони уже торопится к своей любимице… с-с-старая стрекоза, Мерлин бы её побрал! Придётся импровизировать на пустом месте!
– О, Джеймс, – восклицает Катерина с тревогой в голосе, – твоё будущее так туманно, так расплывчато! Совершенно ничего определенного… Это недобрый признак, не правда ли, профессор? – обращается она к подошедшей Сибилле. – Взгляните: абсолютно размытые очертания, словно его судьбу просто стёрли, смазали… Будто кто-то или что-то не позволяет ей обрести форму, о-о-о, это так печально! – глубокий бархатный голос Катерины обволакивает, завораживает… – Прости, Джеймс, я не хотела! – оторвавшись наконец от злополучной чашки, она поднимает на Поттера взгляд полный сочувствия. – Но, быть может, это просто отсутствие душевного равновесия...
Близнецы испуганно смотрят то на Катерину, то на брата. Эшли, закрыв ладонями нижнюю часть лица, старательно изображает состояние ужаса.
– Как вы считаете, профессор, – снова обращается Катерина к Сибилле, – быть может, мистеру Поттеру стоит заглянуть поглубже в самого себя, раскрыть для себя тайники собственной души? Может, стоит задуматься над своим будущим, и тогда оно станет… более определённым, более осязаемым? Приобретёт хоть какие-то очертания…

Ну и Катерина! Вот шурует… как по книге! Джеймс даже побледнел! Эшли плотнее прижала ладони к лицу и набрала полные лёгкие воздуха, чтобы не расхохотаться.
– Да-да, – Трелони озабоченно вглядывается в чашечку Джеймса сквозь толстенные линзы очков, – вы совершенно правы, мисс Крам, несомненно… несомненно определится, если заглянуть… Очень, очень печальная судьба… – Трелони возвращает чашечку опешившему Джеймсу. – Задумайтесь, юноша, загляните в себя, это поможет… должно помочь!
– О, Джеймс! Как жаль! - восклицает Эшли и, вскочив из-за стола, с рыданиями несётся к люку и, буквально, выкатывается из кабинета, с криком: - Захватите мои книги!
Катерина, поспешно схватив свой рюкзачок, поднимается и, со словами:
– Простите, профессор, я должна догнать… ах, я так её расстроила, необходимо её утешить! – бросается вслед за Эшли.
В ближайшем женском туалете девчонки дают волю чувствам, разражаясь взрывом хохота. Эшли утирает глаза:
– Ну и повеселила! До слёз! Джеймс подумает, что я от ужаса плакала-ха-ха-кха-кха… – от смеха Эшли поперхнулась и закашлялась.

Джеймс растерянно смотрит в свою чашку, не замечая, что однокурсники начинают постепенно покидать кабинет – урок окончен. Интересно! Его-то кто-нибудь утешит?!
Близнецы мрачно переглядываются:
– Повеселились! – беззвучно шепчет Ри-Джей.
Сириус только кривит рот в гримасе.
Джеймс наконец отрывает взгляд от чашки:
– Чего это она наговорила? Я ни черта не понял.
– Лан, пошли, – пожимает плечами Ри-Джей, – фигня всякая…
– Не обращай внимания! – Си-Джей обнадёживающе хлопает Джеймса по плечу.
У подножья винтовой лестницы ребят дожидается Эшли. Веки у неё слегка припухли, глаза покраснели…
День для Джеймса совершенно отравлен. С самого утра! Ну ладно бы эта старая стрекоза со своими причудами, наплевать бы на неё, но Катерина… Надо задуматься, заглянуть... пуговица оторвалась, упала в котёл с зельем, чёрт… Над чем задуматься, куда заглянуть? Джеймс так и не понял. Обсудить… лучше с Эшли. После. Пока она только сопит и сморкается. Притворяется, что насморк… И Рыжие тоже молчат… и переглядываются. Противно! Скорей бы в библиотеку, что ли, подальше ото всех…

* * *
Закинув свой рюкзачок за плечо, Скорпи забирает у Рози её сумку – всё равно она после «метлы» придёт на звероведение, и бежит к Хагриду. Эл-Си ревниво смотрит ему вслед. Рози, кажется, тоже не слишком счастлива.
– Пошли, Север, хватит уже… – дёргает Купер Поттера, – я же не злюсь, что по «метле» в слабой группе.
– Я тоже не злюсь, – насупился Эл-Си, – просто Хагрид мог бы меня попросить, он меня давнее знает.
– Вот и не злись, – улыбается Ширли, – он же всё равно тебя давнее знает! Просто Скорпи со зверьём лучше ладит.
– Мог бы тебя попросить, – Рози бросает расстроенный взгляд на Купера.
– Рози, ну ты же понимаешь, что у меня с магическими существами пока туго, – Купер виновато смотрит на подружку, – не привык я к ним ещё.
Рози вздохнула и недовольно покосилась на стайку пробегавших мимо слизеринских девчонок, обсуждавших насущный вопрос присутствия на уроке звероведения Малфоя с Гриффиндора. Он ведь такой красавчик!
– Красавчик! – скорчив рожицу, передразнивает их Рози и сердито морщит нос. – Хм!

* * *
Профессор Рубеус Хагрид поднимает на огромный стол террариумы с лягушистиками.
– Разбейтесь на пары – мальчики с девочками, – объявляет он, открывая террариум, – мальчики будут держать лягушистиков, а девочки расчёсывать.
Лягушистики – безобидные симпатичные земноводные, белые и пушистые. Они похожи на лягушек, только их тело покрыто мягкой шёрсткой.
Скорпи уже раздал девочкам специальные щётки для вычёсывания пуха и теперь помогает профессору. Они вдвоём аккуратно передают мальчишкам зверюшек, показывая, как их удобнее держать.
– Под брюшко, Винц, осторожнее, – терпеливо объясняет Малфой, – лапки сильно не прижимай, слегка… вот, правильно!
Винсент Гойл на Хаффлпафф. Скорпи с ним знаком. Этот старательный но неуклюжий увалень – сын папиного знакомого. Они иногда бывают в гостях у Малфоев. Скорпи до школы почти всё время был один и потому поначалу радовался Гойлам, но с Винцем не становилось веселее. Он какой-то… тусклый. Веселиться совсем не умеет, не то что Северус! Но Винц беззлобный, и Скорпи всегда с ним здоровается.
– А ты против шерсти не чеши, – перейдя к следующей паре, наставляет Малфой девочку и идет дальше.
Всё-таки девочки ужасно бестолковые, ничего сами не могут! Со всех сторон только и слышно: «Малфой! Малфой!» Не разорваться же ему на десяток Малфоев! И чего тут непонятного? Лягушистика вычесать – проще некуда! А папа-то говорил, что слизеринки все умные! Скорпи бегает от одной девочки к другой… Какой долгий урок! Уж скорей бы он заканчивался!
Ну наконец-то! У профессора Хагрида об окончании урока извещает маггловский механический будильник, огромный и допотопный, с двумя полусферами из жёлтого металла. Звонок у него громкий, пронзительный и очень высокий, прямо зубочистка в ухе! Студенты вздрагивают от неожиданности. Винц, дёрнувшись, выпускает своего лягушистика, и тот сразу пытается удрать в кусты, но Скорпи, тут же метнувшийся следом, лишает его возможности обрести желанную свободу. Мальчики сажают расчёсанных лягушистиков в террариумы, а девочки очищают щётки и сдают их Скорпи, не преминув при этом добавить что-то вроде «пока, Малфой, за обедом увидимся» или «спасибо, профессор Малфой».
Это слизеринки придумали дразнить его профессором… вредные! Ушли, наконец-то! Скорпи облегчённо вздыхает.
А вон и свои идут!
Но для Скорпи всё начинается сначала!
– Малфой!
– Малфой!
Одна только Рози всё правильно делает. Прав Купер, она жутко способная, надо отвлекать её поменьше. Её старшие братья идут… Скорпи заволновался: сейчас Джеймс начнёт задирать Рози, он вечно её дразнит. Скорпи, нахмурившись, смотрит на Поттера и встречается с его насмешливым взглядом. Джеймс уже шепчет что-то Рози на ухо. Рози бросает на Скорпи мимолётный взор и, свирепо раздув ноздри, отвечает брату, тоже шёпотом. Рози даже когда сердится красивая… Скорпи встречается взглядом с подружкой и улыбается, склонив голову к плечу.
– Малфой! – раздаётся у Скорпи над ухом.
Мальчишка вздрагивает от внезапного окрика.
– Может, обратишь на меня внимание?! – возмущенно требует Салли Перкинс, девочка с длинными-длинными светлыми волосами. – Я тебя уже полчаса зову! Я правильно щётку держу?
– Не дери так, это ж тебе не коза! – Скорпи с досадой смотрит на Салли. – Какие же вы все бестолковые!
Салли обиженно закусывает губу, но Малфой уже бежит к следующей бестолкушке, которая тоже пучками рвёт шёрстку у зверюшки. Неудивительно, что у магглов одни лысые лягушки остались – всех лягушистиков наверное до смерти довычёсывали!
Подходит Джеймс:
– Малфой, а Малфой! Правда, лягушистики милые? Такие белые… пушистые… нравятся?
Скорпи пристально смотрит на Поттера, прикидывая, в чём подвох:
– Нравятся, – насторожённо отвечает он, – а что?
– Да, вон, Рози собирается лягушистую ферму развести, когда вырастет.
Малфой в раздумье глядит на подружку. Зачем это ей ферма… Что-то всё-таки не так! Близнецы ехидно улыбаются, а Рози показывает брату кулак и что-то бурчит себе под нос.
– Ну погоди, – бормочет Рози, – я тебе ещё припомню!
Дёрнув близнецов, Рози что-то шепчет им, и те, тыча в сторону Джеймса, заливаются безудержным смехом.
Теперь уже Джеймс, мстительно прищурившись, взирает на сестру, которая, с безмятежным видом, снова принимается за лягушистика.

Урок окончен, первокурсники прощаются с профессором. Со всех сторон слышно: «До свидания, профессор Хагрид!»
Салли Перкинс уже позабыла о своей обиде. Проходя мимо Скорпи, она взмахивает спутанными волосами и кокетливо произносит:
– До свидания, профессор Малфой!
Остальные девочки, глупо захихикав, повторяют за ней. Вот противные! Достали! Жалко, что нельзя грубить девчонкам, папа не велит! Рассерженный Скорпи заливается краской и убегает в хижину.
– Рози, перехвати Эшли с поля, скажи ей, что мы здесь, а то она нас в библиотеке искать будет! – просит сестру Ри-Джей и уходит вместе с братьями к Хагриду, чтобы помочь ему унести террариумы.
– Ма-а-алфо-о-ой, – кричит Эл-Си, – выползай, они ушли!
Из хижины выходит обретший свою естественную окраску, но всё ещё расстроенный Скорпи, и бредёт к друзьям.
– Я побегу ловить Эшли, подожду вас у выхода со стадиона, – сунув Скорпи в руки свой рюкзачок, сердито говорит Рози мальчишкам и, передразнивая Салли, кокетливо взмахивает пушистыми волосами: – до свидания, профессор Малфой!
Рози убегает в направлении поля для квиддича, а ребята возвращаются к Хагриду. Скорпи, вприпрыжку, впереди. Надо ещё помочь убрать щётки, вытереть стол и полюбоваться лягушистиками. Совсем немножко! Да, и посмотреть, не расплодился ли свиночервь! Хагрид говорил, что уже скоро…
Вдруг Скорпи резко останавливается и, оглянувшись на убегающую Рози, говорит товарищам:
– Мне почему-то кажется, что она на меня рассердилась. А?
– Забей! – махнув рукой, бросает Эл-Си. – На меня она всё время сердится.
Малфой вопросительно смотрит на Купера, и тот, прищурившись, говорит:
– Знаешь, по-моему, она злится из-за того, что ты с девчонками разговаривал.
– А я разве с ними разговаривал? – искренне изумляется Скорпи.
– Ну-у-у… на уроке.
– А я и не разговаривал, – пожимает плечами Малфой и удивлённо оттопыривает губу, я просто Хагриду помогал. А как думаешь, она долго сердиться будет?
– Спроси чего-нибудь полегче, – вздыхает Ширли, и мальчики берутся за тряпки – им пока так проще.

* * *
– Эшли, он надо мной смеётся, – жалуется Рози, – лягушистиками дразнит.
– Значит, оттаял уже, – хитро улыбается Эшли. – А ты ему ответь чем-нибудь!
– Я и так уже братьям сказала, что его стадо дикобразов придётся налысо брить! – нахмурившись, говорит Рози. – Всё равно обидно!
Добавления Эшли уже не слышит, она звонко хохочет:
– Ай молодец, сестрёнка!
Приближаются братья, Джеймс исподлобья смотрит на хохочущих сестёр.
– Что Джинджер сказала? – мрачно спрашивает он у близнецов.
– Ничего особенного, – смеются братья.
– Хватит издеваться, – злится Джеймс, – что она сказала?
Но Рыжики наотрез отказываются рассказывать Джеймсу о шутке Рози.
– Что ты им сказала? – со злостью спрашивает Джеймс у Рози, когда они подходят к девочкам.
– Ничего, – дразнит его Рози, - ты первый начал!
– Ну и ладно, вон твоё тили-тили-тесто идёт, мисс профессорша, – ухмыляется Джеймс, за что тут же получает по затылку от Эшли:
– Не смей её обижать!
Парень только морщится и строит рожу Рози. С Эшли Джеймс никогда не ссорится, он и сам не знает почему. Только один раз, этим летом…
Ладно, близнецы уже развеселились, да и Эшли больше не сморкается. Можно будет поговорить с ней вечером. Нужно поговорить… без Рыжиков, в своей гостиной. Эшли же никогда не плачет...


Глава 10
Когда плакал Джеймс.

Да Эшли просто не умеет плакать! А вот Джеймс плакал, два раза плакал, и оба раза из-за Эшли. Первый раз давно, перед поступлением в школу…

* * *
И теперь иногда случаются мелкие или даже крупные неприятности в виде ушибов, синяков, ссадин, а то и переломов. Они быстро стираются из памяти, а иначе мозг давно бы переполнился и лопнул, но был случай, который всем запомнится, наверное, до конца жизни.
Самым маленьким – Лили и Хьюго – было тогда по семь лет, Фред перешёл на третий курс, а фоДжей получили приглашение в Хогвартс. Мётлы давно были освоены, и вся ватага играла в квиддич на поле Норы.
Маленькая шалунья Лили, всеобщая любимица, вечно забиралась слишком высоко и никогда не слушала ни Фреда, ни Эшли, ни, тем более, Джеймса. Хьюго тоже баловник, но он все же подчиняется, а Лили – нет. Сколько раз её пытались убедить, ругали, угрожали, что не возьмут с собой, всё бесполезно! Вот и в тот раз она кружила на недозволенной высоте, виляя помелом. Вдруг метла дрогнула, и девчушка, сорвавшись, с криком полетела вниз. Ребята мгновенно рванули в её сторону. Ближе всех была Эшли, но и ей не хватило скорости, чтобы перехватить Лили, Эшли успела лишь у самой земли в последний момент поднырнуть под малышку и принять её на себя. В следующее мгновение Фред освободил сестру от ноши, но эти несколько секунд Эшли, с Лили на животе, скользила под её весом спиной по песчаному полю. Еще несколько секунд, и трое мальчишек тоже рядом.
Эшли, бледная как призрак, затуманенным взором смотрит на Лили, на обезображенное лицо Фреда, она шепчет: «Жива… Фред, что…» и обессилено закрывает глаза.
Фред, покачиваясь на метле, тоже шёпотом, просит забрать у него Лили и говорит, что ничего не видит. Веки у парнишки покраснели и распухли, уши тоже. Нос похож на большущую сливу. Никто из ребят не понял, как Фред оказался первым – он был не просто дальше всех, он был недосягаемо далеко!
Джеймс принимает у Фреда сестрёнку, и она, на руках у брата, теряет сознание.
Близнецы снимают Фреда с метлы и, усадив его на землю, сломя голову, бегут в дом за Гермионой – сегодня в Норе «дежурит» она.
Помощь из Мунго приходит почти мгновенно. Доктор Мейсон в этом доме уже не впервые, но на этот раз в Нору прибыла целая бригада.
Уводят в дом Фреда и, освободив Джеймса от ноши, туда же уносят бесчувственную Лили. Джеймс опускается на колени рядом с Эшли:
– Эшли, я здесь, – шепчет он и берет её за руку.
Врачи пытаются отстранить мальчишку, им нужно поднять пострадавшую, но Джеймс вцепился в неё и не отходит. Он слышит, как один из докторов тихо говорит Гермионе:
– Попробуем здесь, транспортировать все равно никак нельзя.
Эшли левитируют и осторожно перемещают в дом. Джеймс идет рядом, продолжая крепко держать её за руку. Мальчик смотрит на Гермиону. Лицо у неё серое, а глаза горят, словно угли. Мейсон отсылает Гермиону:
– Простите, миссис Уизли, нам удобнее самим. Разберитесь лучше с остальными, – он кивает головой в сторону поля.

* * *
В доме один из врачей уже откачал Лили, но она всё ещё в нервном шоке, и её погружают в сон. Рыжикам, которые с криком рвались к Фреду и Эшли, сознание пришлось приглушить. Теперь Кричер и Молли, по рекомендации доктора, отпаивают близнецов, а с ними и остальных перепуганных детей, приведённых Гермионой на кухню, горячим шоколадом.
Ещё два лекаря, сняв ожоги с Фреда, пытаются проверить его слух, а заодно выяснить, как двенадцатилетнему подростку удались завести метлу на сверхзвуковую скорость, но парнишка, придя в себя, тут же поднимает скандал:
– Пустите! Ей больно! – хрипит он обгоревшими связками и рвётся к Эшли. – Ей больно! Эшли! Пустите меня к ней.
У Эшли от потери крови в голове шум, она слышит из-за двери только обрывки: «пустите… больно…» и слабо сжимает руку Джеймса. Она хочет отослать его к Фреду, хочет сказать, что потерпит, что Фреду больнее. Да, раз он кричит, значит ему жутко больно! Но девочка не в силах пошевелить языком, а на её пожатие Джеймс срывающимся, словно чужим голосом отвечает:
– Я с тобой, я не уйду, – и, умоляюще посмотрев на врача, шепчет: – Я тихо, я только постою.
Джеймсу разрешают остаться.

Фреду тоже приходится приглушить сознание. Гермиона уводит его на кухню пить шоколад с остальными детьми. Глядя в одну точку, мальчишка бормочет: «Эшли, Эшли». Обычно он называет её братишкой. Ничего не чувствуя, Фред глотает горячий напиток, ещё сильнее обжигая обгоревшие связки.
Гермиона идет наконец к Эшли. Над ней колдуют два лекаря сразу.
Девочку уложили на живот прямо на столе, постелив чистую простынь. Очистку уже закончили, песок и камушки удалены. Теперь доктор Мейсон осторожно льёт на её спину, вернее, на то, что от неё осталось, вонючую бурую жидкость, второй лекарь равномерно распределяет её по поверхности волнообразными движениями волшебной палочки.
Гермиона садится перед Эшли на корточки, берёт её руку в свои ладони. Заглянув девочке в лицо, она видит в потемневших от боли глазах немой вопрос.
– Все хорошо, Эшли, – негромко говорит Гермиона, – с Фредом всё хорошо.
Вопрос застрял в глазах Эшли. Она не верит.
– Я не обманываю, Эшли, – твёрдо повторяет Гермиона, – это правда.
Девочка судорожно вздыхает, глаза её немного светлеют, она указывает взглядом на Джеймса, а потом на дверь.

Джеймс смотрит в кудрявый, забитый песком и камушками затылок Эшли. Он больше никуда не может смотреть. Он боится позорно грохнуться в обморок, увидев, как шипит и пузырится бурая жижа на спине сестры. Да нет же! Там и спины-то нет, только кровавое месиво. Джеймс даже взглянуть туда боится. Он держит руку Эшли и смотрит в её затылок. Он не уйдет, он останется с ней до конца, будет держать её за руку, чтоб Эшли знала, что он рядом, но смотреть он может только ей в затылок!
– Он не уйдет, – отрицательно качает головой Гермиона.
Эшли обессилено закрывает глаза, на лице её страдание и боль, боль не физическая. Эшли так хочет, чтобы Джеймс ушел… Она же знает, что ему сейчас хуже! Ей больно, ей тяжело дышать, она не может говорить, но она не плачет! А Джеймс плачет. Эшли чувствует, как горячие капли падают ей на руку. Бедный Джеймс! Девочка снова умоляюще смотрит на Гермиону, но та снова отрицательно качает головой:
– За дверью ему не станет легче, – говорит Гермиона, – они бы все сейчас были с тобой, но их изолировали.
Эшли снова судорожно вздыхает и опускает веки. Она смирилась.

* * *
Врачи долго колдовали над девочкой. В результате, подкожные слои и кожа, хоть и с большим трудом, но всё же были восстановлены. Кожа тонкая, прозрачная и, наверное от этого, розовая.
Эшли перенесли на постель, положив ей самый большой матрас прямо на пол посреди гостиной. Над ней натянули одеяло – девочке необходимо быть в тепле, но ничто пока не должно касаться её спины.
Доктор Мейсон даёт наставления Гермионе:
– Это для трёх буйных, по полстакана сейчас и перед сном, – он передал Гермионе объемистый термос, потом кивнул в сторону Джеймса, сидящего на корточках возле Эшли и осторожно вынимающего камушки из ее волос, - ему тоже, пожалуй, налейте. Младших детей велели попозже еще раз напоить шоколадом и пораньше уложить спать.
Для Эшли оставлен кувшин с густой темной жидкостью, которую надо долго-долго тянуть через соломинку. Это компенсирует потерю крови. Вставать девочке разрешили только в самом необходимом случае. Ночью рядом с ней нужно дежурить, чтобы во сне она случайно не повернулась на спину. Доктор обещал заглянуть к полуночи.
– А утром после смены миссис Поттер проконтролирует и девочку и скандалиста вашего. Ему связки надо ещё раз посмотреть и слух проверить, на всякий случай… Я её пришлю.
Джинни сутками работает в медико-исследовательском центре больницы Святого Мунго, и сегодня её дежурство. Завтра с утра до обеда она отсыпается, после обеда приходит в Нору, а послезавтра и на третий день работает Гермиона.
– Доктор, – просит Гермиона, - а вы не могли бы… Не говорите пока Джинни… Мы оплатим вызов.
– Ладно, – согласно кивает Мейсон, – зайду сам. Мне, вообще-то, легче к вам добраться, чем миссис Поттер по всей больнице, искать (совы в больнице запрещены – от них пыль, перья, и вообще…). А про оплату даже не думайте! Для своих…

В полночь доктор Мейсон, как и обещал, заглянул в Нору. Четверо мальчишек, каждый на своем матрасе, сопят на полу вокруг сестры. Двое ухватили Эшли за одну руку, двое за другую.
Рон и Гермиона сидят рядом, тоже на полу, привалившись к дивану.
Доктор осмотрел спину девочки. Ни воспалений, ни нарывов – значит, очистили хорошо! Потом Мейсон окинул взглядом ребят и хмыкнул:
– Дежурят?
– Угу, – вздохнул Рон, – причем все сразу.
– Дружные они у вас! – улыбнулся Мейсон. – У меня двое, так мне иногда кажется, раздави одного тролль – второй только обрадуется.
– Это только кажется! – подняла на него глаза Гермиона.
– Да, – словно вспомнив что-то, обратился врач к Рону, – с памятью, Рональд, сами разберитесь, ладно? Ну, там… что стереть, что оставить…
На этом врач распрощался с Уизли до утра.

* * *
Рон и Гермиона попытались отослать друг друга спать, но, в результате, так и остались сидеть вдвоем.
Рон тяжело вздыхает, качая головой:
– У Фреда же есть волшебная палочка, он мог бы просто-напросто подкинуть подушку!
– Как страшно, Рон, – размышляет вслух Гермиона, – Мейсон сказал, еще чуть-чуть… А если не она, тогда…
Гермиона не договаривает, но она ведь не просто жена, она подруга, и Рон понимает её с полуслова.
– Если что, я мог бы… – Рон тоже зависает на полуслове, потом продолжает очень медленно, – помнишь, когда мне Сириус ногу сломал, вам с Гарри пришлось тогда одним к Хагриду возвращаться, без меня?
Глаза Гермионы удивленно округляются, а Рон продолжает:
Помнишь битву в Министерстве, стеклянный шкаф?
– Но тогда ведь… вся витрина вдребезги! – Гермиона, опешив, смотрит на мужа.
– Кингсли нашел после два неповрежденных экземпляра, ну и… – Рон измученно вздыхает, – короче, они в том самом тайнике с оружием.
– И кто ещё знает? – холодно спрашивает Гермиона.
– Хозяйка помещения, понятное дело, – Рон с опаской смотрит на жену - а теперь и ты.
– А Гарри?
Рон молчит, но ответа и не требуется.
– И вы столько лет молчали?! – возмущённый шёпот Гермионы переходит в шипение.
– Ну, Гермиош, - виновато бубнит Рон, - ну не злись. Это ж моя работа.
– Гарри с тобой не работает, – отрезает Гермиона, - ему, значит, можно знать, а мне нельзя?!
– Он мне прямое сообщение с хранилищем устраивал, - хмурится Рон.
– И часто ты им пользуешься? – ледяным тоном вопрошает жена.
Начинался допрос. Рональд Уизли, взрослый мужчина, бригадир ликвидаторов, почувствовал себя мальчишкой, которого отличница тычет носом в недоделанный урок.
– Интересно, и как далеко ты с ним заходишь? – продолжает кипятиться Гермиона. - А ты знаешь, каковы могут быть последствия вмешательства?
– Нечасто, – взрывается Рон, – и только на один день, – он чеканит каждое слово. – И я всё знаю, Гермиона, и это моя работа! Или вы, мисс Грейнджер, до сих пор меня дураком считаете?!
– Как ты можешь, Рон!
– Рон!
– Ро-о-он!

– Ро-о-он! – Эшли показалось, что она зовет уже целый час.
– А? Что? – выпалили оба Уизли в один голос и, опешив, уставились на ребёнка.
– Мне нужно выйти, Рон, отвернись, пожалуйста! – виновато попросила Эшли.
– Можно подумать, я тебя в корыте не купал! – с досадой сорвался Рон на девчонку и, уткнувшись лицом в колени, тяжело вздохнул.
Гермиона помогла Эшли встать и вывела девочку на улицу, потом снова уложила её и, когда та заснула, спросила, словно у самой себя:
– И долго, интересно, она нас слушала?
– Она все равно ничего не поняла, она ещё маленькая, – с сомнением в голосе промямлил Рон и, хмыкнув, добавил: – дежурные хреновы!
– Маленькая, да удаленькая… – обеспокоено изрекла Гермиона. – Откуда, кстати, Фред про сверхзвуковую скорость узнал, не подозреваешь?
Рон рассеянно пожал плечами:
– Из любого журнала по мётлам. Новые магические технологии, всякое такое прочее…
– Разбрасывать по дому надо меньше технологии свои, ликвидатор! – съязвила жена.
– Кстати, раз уж на то пошло, – разозлился Рон, – если бы парень не успел, Лили бы Эшли насмерть раздавила, ты же сама сказала!
– Ну всё-о-о… – примирительно протянула Гермиона и положила голову Рону на плечо.
Так они и просидели всю ночь, а наутро, перед работой, Рон отправился на Гриммо.

* * *
Он вывалился из камина на кухне Поттеров, где уже завтракали уходящий на работу Гарри и пришедшая с дежурства Джинни и, втянув носом воздух, осведомился:
– Чем это у вас так вкусно пахнет, сестрёнка?
Налив себе кофе и затолкав в рот бутерброд, Рон, между делом, сообщил, что Гермиона с ребятами затевает что-то тайное, и Джинни, по всей вероятности, будет им мешать, так что ей, пожалуй, лучше остаться дома.
– Жавтда бдигоди, – запивая бутерброд, выдавил Рон.
Все это говорилось с безмятежным видом и набитым ртом, так что Джинни даже ничего не заподозрила. Покончив с завтраком, она ушла отсыпаться. Гарри и Рон остались вдвоем.
Гарри вопросительно посмотрел на друга, Рон вместо ответа чиркнул ребром ладони по горлу, а потом, проглотив остаток бутерброда, махнул рукой. Поттер понял, что что-то случилось, но всё уже уладилось, и облегчённо вздохнул.

* * *
Утром в Нору заглянул доктор Мейсон. Фреду он велел каждый час полоскать горло тёплым отваром шалфея, а состояние Эшли определил как удовлетворительное: разрешил нормально одеться, но велел до завтра выдержать постельный режим.
– Мы все сегодня на матрасном режиме! – заявил Си-Джей, заваливаясь на свое ложе.
– Один Фред на помоечном! – добавил Ри-Джей, плюхаясь к себе на матрас. – Будет полоскаться возле мойки.
– Ладно, не фига валяться, – буркнул Джеймс, – пошли картошку чистить.

* * *
Второй раз Джеймс плакал этим летом.

После экзаменов Дурсли, обычно, забирают к себе Фреда, а близнецы сматываются в Косой – у Анджелины в это время перерыв в играх. Эшли и Джеймс остаются в Норе с малышами одни, и Гермиона иногда даёт им отдохнуть от мелюзги.

Эшли задумала эту авантюру ещё с Пасхи и с тех пор постоянно капала Джеймсу на мозги:
– Ты только представь, как будет удобно! Это ж… вообще!
– Нет, – твёрдо возражал Джеймс, – ни за что!
– Ну Джеймс, ну ты подумай! Это же так здорово!
– Не буду. Если тебе так приспичило, делай сама.
– У меня же всего две руки, я не смогу одна! Не будь эгоистом, я же для всех хочу…
– Сказал, не буду, – хмурился Джеймс, – отстань, Эшли, не проси!
– Джеймс, это не страшно, я обо всём прочитала, слушай…
– Даже слушать не хочу, отстань! – злился парень. – И где ты книги-то такие берёшь, интересно знать…
– Боишься? – ехидно спрашивала девчонка.
– Эшли, зачем ты… ты же знаешь, меня на «слабо» не возьмёшь! – снисходительно ухмылялся Джеймс.
Больше месяца Эшли обрабатывала Джеймса, и когда, наконец, они остались одни, Джеймс поддался уговорам. Результатом их эксперимента оказалась сломанная рука Эшли.

– Молодец, Джеймс, – еле слышно прошептала Эшли и прикрыла глаза.
– Ненавижу тебя, –

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Беспросветный оптимист




Пост N: 113
Зарегистрирован: 02.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 23:10. Заголовок: Глава 11. Идиомы и ф..


Глава 11
Идиомы и фразеологизмы.

Поговорить с Эшли Джеймсу пока так и не удалось. Вообще-то вечер выдался удобный – после ужина близнецы что-то нашептали ей на ухо и, с загадочным видом, смылись в неизвестном направлении. Джеймс не стал ничего спрашивать. Раз рыжие сами ничего не сказали… Он даже не обиделся, голова другим забита. Вдвоём с Эшли они поднялись в свою гостиную, но там, как назло, было полно народу, а перед самым отбоем она куда-то убежала вдвоём с Рози. Обнадёживало то, что обещала скоро вернуться и попросила подождать, но, пока её не было, в гостиную спустился Фред и решил составить Джеймсу компанию…
В последующие два дня обсудить проблему опять не удалось – Эшли и Рози снова по вечерам исчезали куда-то, и Джеймс решил отложить разговор до пятницы, до чаепития у Хагрида, а в четверг в Хогвартсе произошли события, так взбудоражившее всю школу, что он почти позабыл о своей проблеме.

* * *
Прозвенел звонок, профессор Лонгботтом ненадолго вышел в лабораторию. Первоклашки с шумом собирали рюкзачки, а в кабинет зельеварения уже ворвались третьекурсники Хаффлпафф и Слизерина.
Долговязый тощий слизеринец бесцеремонно пихнул Рози:
– Освобождай место, рыжая. Да побыстрее, – и, швырнув на стол свой рюкзак, отпустил, вдобавок, какую-то сальную шуточку по поводу «одной на троих».
Малфой и Эл-Си выхватили волшебные палочки и наставили их на обидчика, вошедшая Катерина устремилась, было, в их сторону, но вдруг, опешив, застыла на месте.
Купер порозовел, что было для него абсолютно нехарактерно, и, остановив друзей, выступил вперёд. Прищурившись, он пристально смотрел на парня снизу вверх.
– Слышь, ты, глиста в корсете, – отчетливо произнёс Ширли, – будешь оскорблять нашу подругу, мы, конечно, можем воспользоваться пошлыми идиомами и непристойными фразеологизмами, но лучше мы тебе просто рыло начистим. Безо всякого базара, уяснил?
Долговязый несколько раз моргнул и сделал шаг назад.
– Чего-чего? Н-н-не понял, – пробормотал он.
– Чего не понял-то? Извиняйся, говорю, – Купер преспокойно убрал руки в карманы, оглянулся на Рози и, снова переведя взгляд на обидчика, добавил: – перед леди.
И первый и третий курсы, затаив дыхание, наблюдали за происходящим; Катерина, прикрыв рот ладонью, давилась смехом; Рози, округлив глаза, удивлённо смотрела на друга, а у Малфоя и Эл-Си отвисли челюсти. Обретший неожиданную свободу прыгунчик выскочил изо рта Поттера и поскакал по классу. Профессор Снейп тоже сосредоточенно следил за детьми, опершись рукой о раму портрета.
– Ты это… – промямлил долговязый, удивлённо глядя на Купера, – я же того… я пошутил, – и, переведя взгляд на Рози, пробубнил: – Ты извини, ры… девочка, я пошутил. Я же пошутил…
– То-то, смотри у меня! – ещё раз глянув на долговязого снизу вверх, Купер презрительно ухмыльнулся, взял рюкзачок и кивнул своим: – Пошли!
Их сопровождала напряжённая оглушительная тишина.

Когда первачки вышли, Катерина затряслась в беззвучном смехе, а Снейп, с мрачным видом, без тени улыбки на лице, развернулся и ушёл в кабинет директора.

Вернувшийся в класс Невилл удивился отсутствию обычного гвалта. Третьекурсники, перешёптываясь, выясняли друг у друга что-то о никому неизвестных тёмных заклинаниях. Катерина, сидя на корточках, утирала слёзы.
– Что стряслось? – Невилл обеспокоенно бросился к Катерине.
– Всё в порядке, профессор, – отмахнулась девочка, – после…
Невилл, поняв, что она не плачет, а смеётся, успокоился и развёл руками:
– Стоит только выйти на минуту…

* * *
Пока первокурсники поднимались к лекционной аудитории, Рози поинтересовалась:
– Ширли, а это что за заклинания такие, я, что-то, ни в одной книге таких не встречала, они что, очень неприличные?
– Да это и не заклинания вовсе, – хитро улыбнулся Купер, – это анекдот маггловский про учителя английского, который говорит детям, что тот, кто будет поганить язык великих Шекспира и Байрона…
– Кого-кого?
– Ну… Мерлина, что ли, по-вашему.
– Так это ругательства? – удивилась Рози.
– Нет, – снова улыбнулся Купер и, смутившись, добавил: – если только «в рыло»… Извини, Рози. Я так разозлился!
– «Выво-то мумуватетво», – махнув рукой и удерживая за сжатыми зубами нового жевастика, промычал Эл-Си.
– Так что же это всё-таки значит? – допытывался Скорпи.
Эл-Си кивком головы поддержал вопрос приятеля.
– Ну-у-у… Как бы это… – Купер задумчиво посмотрел в пол, потом поднял глаза на мальчишек и заявил: – короче: это значит, что нас трое, а он один, всё ясно?
– А-а-а… – протянул Малфой, – так бы сразу и сказал.

* * *
Снейп приволок из каких-то запасников пару кресел в портрет Дамблдора и, закинув ногу на ногу, пытается рассказывать. Пока ему удаётся лишь утирать слёзы и выдавливать из себя отрывочные слова типа «ниже плинтуса», «глиста» или «леди». В конце концов он всё же доносит до Дамблдора всю историю целиком и обращается к шляпе:
– Так это ты за ним, что ли, присмотреть-то велела?! Забавно… это чтобы он не пропал, или…
Шляпе трудно отвечать – она, как и Дамблдор, трясётся от смеха.
– Интересно, – продолжает отсмеявшийся Снейп, – сколько времени теперь эта история по школе будет гулять, и во что она в конце превратится?

* * *
Действительно, история о том, как какой-то мышонок с первого курса до полусмерти напугал студента третьего (четвёртого… пятого…) курса, бродила по школе недели две:
– А знаете, – увлеченно рассказывала миловидная девушка двум рослым парням, – тут, на днях, один мелкий так шуганул шестикурсника…
Ещё поговаривали, что по школе шляется неразлучная четвёрка первачков – лохматый, белобрысый, шмакодявка и рыжая девчонка, так с ними лучше не связываться, потому что они владеют уймой пошлых непристойных заклинаний, и… кто их знает, что им на ум взбредёт! Их всё-таки четверо…
Постепенно история начала обрастать махровыми подробностями, и, спустя какое-то время, по Хогвартсу поползли слухи о том, что в школе учится потомок чёрного мага. Отец и дед у него – чёрные маги, и прадед – чёрный маг, и пра-пра, и вся родня… и сам он… и такие заклинания знает… закачаешься!
Ближе к Рождеству Рози, оторвавшись от приготовления заданий, скажет друзьям:
– Представляете, мальчики, говорят, у нас в школе учится потомок чёрного мага! Говорят, он такие заклинания знает… ужас!
– А как же с такими бороться-то? – спросит побледневший Купер, а Рози, в ответ, только пожмёт плечами.

* * *
А пока Ширли, жутко смущённый всеобщим вниманием, забился к стене в лекционной аудитории. Первоклашки всех четырёх факультетов уже в курсе произошедших событий, и Рози охотно объясняет всем, что Купер не собирается применять неприличных заклинаний к нормальным студентам, нечего его опасаться. Тот долговязый первым начал, вот!
Наконец появляется долгожданный профессор, и спасительная лекция начинается.

* * *
В дружной компании распределение труда. Сегодня Ширли записывает лекцию, Рози работает над трансфигурацией, а Эл-Си и Скорпи пыхтят с переводами. Скорпи «запечатан» на всю лекцию.
Дело в том, что первую неделю в Хогвартсе Малфой молчал и обозревал, а потом разговорился… Конечно! Он же целых одиннадцать лет сидел дома почти в одиночестве! Теперь он выговаривался за все эти годы. Скорпи говорил за завтраком, за обедом, на всех уроках, в перерывах, и после занятий он тоже говорил. Пришлось Рози послать маме сову с просьбой о специальных ирисках. Теперь Гермиона обрабатывает запечатывающие ириски так, чтобы дочкин приятель на уроках молчал, пока его не спрашивают, но, в то же время, мог бы отвечать на вопросы педагогов. Доставляют ириски – когда сова, а когда и Кричер.
В перерыве обменялись заданиями, распределили работу на следующую лекцию, но планы были нарушены…

Профессор Бинс всегда появлялся в классе, выплывая прямо из магнитогрифельной доски, но сегодня произошла заминка. Призрак кружил вдоль стен, пытаясь проникнуть в аудиторию, но словно натыкался на невидимую преграду. Он водил студнеобразными руками по невидимому прозрачному щиту, тыкался в него носом, и вид у него был крайне удивлённый.
Студенты тоже не сразу поняли, в чём дело. Потом кто-то из ребят крикнул:
– Да это же заклятье от призраков! Он не может войти! На стены наложено заклятье!
Что тут началось! Шум, гам, хохот, всеобщее веселье… Откуда-то прилетел Пивз и подлил масла в огонь – приволок связку водяных бомбочек и начал обстрел студентов. В общем… На шум прибежал Филч, и всё довольно быстро закончилось. Комендант, конечно же, всё испортил: он позвал профессора Флиттвика, тот снял заклинание и впустил Бинса. Студентам пришлось рассесться по местам и вернуться к своим занятиям.

* * *
Если бы Макгонагалл не боялась сжечь портреты в кабинете, она, наверное, метала бы молнии.
– И не смейте за неё заступаться, Филиус! А Вы, Невилл, даже не говорите мне, что она не стала бы это делать во второй раз! Я уверена, что это она, или кто-нибудь из её шайки-лейки! Всех четверых ко мне! Не-мед-лен-но!
Оба куратора, вздохнув, покидают кабинет… ненадолго.

Priori Incantatem! Priori Incantatem! – Макгонагалл с яростью одно за другим вытряхивает заклинания из палочки Эшли.
– Девятнадцать, двадцать, двадцать один… – считает Найджелус Блэк.
– Поганцы, – брюзжит Снейп, – шантрапа…
– Директор, – Флиттвик умоляюще смотрит на Минерву, – достаточно уже, это на позапрошлой неделе проходили!
Макгонагалл откладывает палочку Эшли и протягивает руку вперёд:
– Вашу палочку, мистер Поттер!
Джеймс отдает ей свою волшебную палочку, и всё начинается сначала.
Директора с любопытством наблюдают за происходящим со своих портретов. Снейп вальяжно развалился в кресле и недружелюбно взирает на студентов, Дамблдор же сидит, слегка наклоняясь вперёд. Инструмент Джеймса тоже не выдаёт искомого заклинания, и палочки близнецов от него свободны.
– Вон отсюда! Убирайтесь! – в бешенстве кричит Макгонагалл. – И учтите, я вас всё равно поймаю!
– М-м-м – мычит Невилл, указывая на дверь.
– Э-э-э – в замешательстве тянет Флиттвик.
– А, идите уже… Всё равно, – с досадой махнув рукой Макгонагалл отпускает и педагогов, переключая лестницу на спуск.

* * *
– Ну вы её и разозлили! – говорит Невилл ребятам уже за дверью, облегчённо вздохнув.
Флиттвик только качает головой и отдувается.
– Это не мы, честное слово, не мы! – в один голос начинают убеждать своих кураторов фоДжей, но те только разворачивают их и подталкивают к ползущей вниз спиральной лестнице.

* * *
Макгонагалл расхаживает по кабинету, размахивая руками и разбрасывая всякие нелицеприятные выражения и характеристики в адрес Джордан и Ко. Дамблдор, постоянно выступающий в роли миротворца, в этот раз молча трёт свои очки-половинки, склонив голову. Вдруг Снейп подаёт голос:
– Ладно вам, профессор, хватит уже кипятиться! Ну, недоспали детишки, зато повеселились!
Макгонагалл обращает на Снейпа изумлённый взгляд:
– Северус, вы?!
– А что я, что я? – ухмыляется Снейп. – Должен же я… имидж поддерживать!


Глава 12
О чём помалкивают стены.

За обедом прилетела сова, принёсшая Малфою письмо, в котором родители уведомляли его о том, что утром у него родилась сестра – Кэнди Малфой.
Когда Скорпи сообщал об этом друзьям, вид у него был безрадостный и растерянный.
Рози смотрела на него с удивлением, Купер с непониманием, а Поттер безапелляционно заявил:
– Повезло, одна только младшая! Учить тебя не будет, воспитывать…
Рози, хмыкнула, высокомерно поведя плечом, Ширли неодобрительно взглянул на Поттера, но ничего не сказал. Скорпи, понурившись, молчал, и Рози всё-таки спросила:
– Так ты не рад, Скорпи?
– Рад, – ответил Скорпи и тяжело вздохнул.

* * *
После обеда Рози, чтобы немного развеяться, решила устроить ребятам очередную увеселительную прогулку по замку:
– Там тролли танцуют. Эшли говорила – такая картина забавная! На восьмом этаже, где заклинания...
– Рози, Флиттвик не велел после занятий по всей школе разгуливать. Навешают нам, если застукают, – задумчиво говорит Купер.
– Ладно тебе, – дожёвывая сэндвич, беспечно отмахивается Поттер, – из Хогвартса не выгонят, это же всё-таки не преступление – по школе ходить!
Купер с сомнением пожимает плечами, но любопытство берёт верх над благоразумием, и все четверо отправляются на восьмой этаж по Центральной лестнице.

Вот и Варнавва. Учит троллей танцевать.
– Ха! – веселится Купер. – Всё равно что бухгалтера из моей прежней школы колдовать заставить! – и, убрав руки в карманы, пренебрежительно разглядывает обгоревшую закопченную стену напротив: – Здесь что, пожар был? Покрасить-то нельзя разве?
Вдоволь посмеявшись над танцующими троллями и незадачливым Варнаввой, первоклашки собрались было уходить, как вдруг Эл-Си испуганно прошептал:
– Мама, Филч … – и, схватив за руку Рози, которая была к нему ближе всех, потянул её к стене.
Действительно, вдалеке, в конце коридора, появляется фигура, которую… Да-а-а, «старшего коменданта» даже с такого расстояния невозможно с кем-то перепутать…
Рози и Альбус, буквально, вжались в стену, побледневший Купер, пытаясь загородить девчонку своим хрупким телом, прижимает её спиной к стене, а Малфой, в замешательстве, застыл посреди коридора.
– Ох, и всыплют же нам! – испуганно бормочет Рози. – За то, что шляемся везде… И спрятаться-то негде!
– Я предупреждал, Рози! Ищем вечно приключений на свою… сказал бы я…– Купер оглядывается вокруг. Одни только стены да картины… за ними не скроешься! «Где бы спрятаться, где бы спрятаться, – лихорадочно свербит в мозгу, – где бы…»
Вдруг Ширли показалось, что он, действительно, вдавил Рози в стену! Или не показалось… он едва успел ухватить за рукав ошарашенного Малфоя, и они все вместе куда-то провалились.

* * *
Вот это да-а-а!
– Повезло! – Рози, в первый момент, облегчённо вздыхает, а потом изумляется: – А где это мы?
Ребята с удивлением оглядывают помещение.
Комната, в которой они очутились, небольшая и выглядит так же, как стена снаружи – словно после пожара. Всё вокруг в копоти и саже, краска облупилась…
– Класс! – восхищённо заявляет Поттер, откусывая припасённый в кармане сэндвич, – Ещё было бы, чем еду запить, так и вообще бы!
– Да, вон, термос на комоде, – Купер кивает ему на обгоревший комод.
На кивок Ширли оборачивается Малфой и удивлённо заявляет:
– А его только что не было, я туда смотрел!
– Ну и ладно, – беззаботно пожимает плечами Эл-Си, – может, он тут специально для меня появился, – и открывает термос, в котором оказывается горячий шоколад, – жалко – кружки нет!
В тот же момент на обгоревшем комоде появляется удобная кружка с большой ручкой.
– Ой! – Поттер от неожиданности отдёргивает руку и ошарашенно пялится на кружку.
– Просто какая-то «комната-всё-что-пожелаешь», – хлопнув ресницами, изумляется Малфой.
– Ребята, – тихонько говорит Купер, – надо отсюда уходить! В наших сказках всегда так… появляется какой-нибудь пряничный домик, заманивает, а потом…
Пряничный домик?! – у Поттера, аж, дух перехватило.
– Эта комната, может, нас ещё и не выпустит. Вот вляпались… – сосредоточенно оглядывается Купер, – смотрите, двери-то нет! Мы в каком месте заходили?
Дети стали искать выход. Пока они осматривали и простукивали то место, откуда проникли в комнату, на соседней стене появился обгоревший дверной проём, который первой заметила Рози.
– Мальчики, вон выход, пошли быстрее…

* * *
– … и кружка! – шепчет Рози. – А ещё, Эшли, выход был не там, где вход, а совсем в другом месте!
– Так я не поняла, как вы всё-таки туда попали?
– Ну говорю же тебе – не-зна-ю! Просто провалились, и всё!

* * *
– Представляете, она цела, – шепчет Эшли братьям, – просто обгорела, вот и всё! Это же прямой выход в Хогсмид, единственный сохранившийся выход! Все подземные туннели тогда завалило! Фред читал в какой-то книге по истории.
– Угу, – констатирует Джеймс, – прямой… Прямо в лапы Дамблдору: «Здравствуйте, мистер Аберфорт, мы по вас так соскучились!»
– Ерунда, Джеймс, – отмахивается Эшли, – можно выходить в мантиях, никто нас не увидит! Только как попасть в Выручай-комнату? – она сосредоточенно прищуривается. – Фред говорил – нигде об этом не сказано, а мелкаши туда просто провалились… ни с того ни с сего!
– Родителей можно попытаться развести, – прикидывает Ри-Джей.
– Точно, – поддерживает Си-Джей, – на «ура»!
– Угу… – Эшли рассеянно смотрит в окно и барабанит пальцами по столу, – особенно Гарри… его, пожалуй, разведёшь… на «ура»!
– Не надо родителей, – Джеймс, прищурившись, размышляет вслух: – завтра чай у Хагрида… Невилл придёт!
– Джеймс… – близнецы смотрят на брата, словно он нашёл клад.
– Братец, да ты гений! Шикарная идея, – воодушевляется Эшли, но вдруг, словно спохватившись, заявляет: – ладно, хватит пока анализировать, работаем, а то заданий – по самые уши!

* * *
Вечером Джеймсу посчастливилось наконец остаться в гостиной вдвоём с Эшли, и он решил не откладывать до завтра разговор, который тянул за душу:
– Как думаешь, что она имела в виду, ну… Катерина?
– Джеймс, – Эшли виновато морщится, – прости, я забыла…
– Что? – парень удивлённо смотрит на сестру.
– Ы-ы-ы…– Эшли втягивает голову в плечи.
Что? – угрожающе спрашивает Джеймс.
– Будешь ругаться – вообще ничего не скажу, – скороговоркой отбарабанивает девчонка.
– Ну и? – Джеймс уже обо всём догадался, но старается сдержать гнев.
Эшли ничего не ответила, только утвердительно кивнула.
– Чего сразу не сказала? – с угрожающим спокойствием спрашивает парень.
– Джеймс, не злись, – просит Эшли, – ну пожалуйста!
– Чего сразу не сказала? – снова спрашивает Джеймс, слегка повышая голос.
– Говорю же, забыла! – оправдывается Эшли и с мольбой смотрит на брата. – Прости! Сначала не до того было, а потом… ты же не напомнил…
– Ну вы… вообще… – не то возмущается, не то изумляется Джеймс, – да вас всех на Слизерин надо… девчонок!
Эшли облегчённо вздыхает – кажется, простил!
– Ты поддержи, мы в следующий раз братьев разыграем! А? – примирительно предлагает Эшли.
– Не буду я ничего… – Джеймс, нахмурившись, отворачивается.
– А тебе ничего и не надо, ты просто молчи, и всё!
– Спокойной ночи! – с досадой в голосе произносит Джеймс вместо ответа и, не взглянув на сестру, разворачивается и уходит в спальню.
– Приятных сновидений, до завтра! – кричит ему вслед Эшли, и, подложив под себя ногу и устремив в камин рассеянный взгляд, тяжело вздыхает: – Кажется, не простил!

* * *
С утра Эшли, как обычно, пришлось посылать за Джеймсом Серую леди:
– Вы поласковее, пожалуйста, – напутствует её Эшли и через несколько мгновений слышит громкое ругательство, впрочем, вполне цензурное, доносящееся со стороны мальчишечьих спален.
Ещё через пару минут с лестницы скатывается застёгивающий рубашку Джеймс:
– Эшли, сколько можно?! Трудно самой заглянуть?
– Неудобно же, – Эшли, изобразив на лице простодушие, пожимает плечами.
– Да ладно! Неудобно ей! – с досадой бубнит Джеймс. – А то я не знаю – ты нарочно каждый раз эту ходячую душевую кабинку за мной присылаешь.
– Тебя же по-другому не разбудишь… – Эшли, открыто улыбаясь, смотрит на Поттера.
Как хорошо! Джеймс, кажется, уже забыл про вчерашний разговор и не сердится на неё… из-за предсказаний… Только за Серую леди. Эшли облегчённо вздыхает.
Джеймс смотрит на Эшли и, вдруг, неожиданно хмыкает.
– Ты чего? – удивляется Эшли.
– Ничего, – Джеймс отводит взгляд.
– Эй, – Эшли толкает брата плечом.
– Да ничего, – Джеймс отворачивается в сторону, – просто она всегда так забавно говорит
– Кто? Что говорит? – Эшли, прищурившись, смотрит на брата.
– Да ничего, забей! – и Джеймс, махнув рукой, торопит Эшли к выходу. – Давай, а то опоздаем!

* * *
После трансфигурации Эшли бросает братьям короткое «я догоню» и задерживается пошептаться с мисс Адамс. Мальчишки уже привыкли. У Эшли в этом учебном году тяжело идут заклинания и трансфигурация. Тяжелее чем прежде – летом она сломала руку и потеряла волшебную палочку. Теперь ей труднее даётся колдовство, требующее её применения. Новая палочка, как назло, слушает только правую руку, а Эшли левша, колдовать правой ей сложнее… Интересно, почему новый инструмент не слушается левой руки? Может, из-за перелома?
И как это можно было – потерять волшебную палочку? Непонятно! Хотя… когда пришли врачи, Эшли была без сознания, а перелом сложный… После девчонка ничего не смогла вспомнить, ни-че-го! В общем, палочку так и не нашли, может, гномы куда утащили? Теперь Эшли из-за этого мучается. Жалко её. Братья потому и прощают ей даже то, что она почти каждый раз приводит к Хагриду мисс Адамс – Холли ей всё время что-то подсказывает.
Ладно, Холли, вообще-то, добрая. Однажды на первом курсе Эшли трансфигурировала одёжную щётку в кенгуровую крысу вместо обычной, да ещё и послала её кувыркаться по полям профессорской шляпы. Все тогда здорово повеселились, Холли тоже посмеялась и выдала Эшли ещё одну щётку, а Кенгураша до сих пор у неё живёт. Как домашний любимец.

– Нет, Эшли, – шепчет мисс Адамс, – не сегодня! Каждый раз – это уже слишком!
– Ну Холли, почему нет?! – настойчиво допытывается ученица.
– Всё! – решительно отрезает профессор. – Иди!
Эшли с досадой стискивает зубы и, тряхнув головой, разворачивается и бежит догонять братьев.

* * *
Вечером у Хагрида на кухне ажиотаж. Все столпились возле кадушки со свиночервем.
– Поросяточки! – с восторгом шепчет Малфой.
Си-Джей, брезгливо сморщившись, заглядывает в кадушку:
– И как это он, интересно… без жены?
– Так он же червь, – Купер смотрит на Сириуса снисходительно, словно на пятилетнего, – ему жена не нужна!
– Жена всем нужна, – тоном, не терпящим возражений, заявляет Ри-Джей, – без жены скучно. Вот папа вечно скучает, потому что мама на играх.
– Ну я же не об этом! – Ширли пожимает плечами. – Я про то, что червю, чтоб размножаться, жены не надо. Он сам собой плодится!
– Ты почём знаешь? – скосив недоверчивый взгляд на первоклашку, спрашивает Си-Джей.
– Я в старой школе всех беспозвоночных уже прошёл. В шестом классе. Это называется гер-ма-фро-дит, – по слогам выговаривает Купер.
– Оно и видно, что дерьмородит, – снова брезгливо сморщившись, безапелляционно заявляет Сириус, – Рем, пошли-ка отсюда, воняет…
– Какие… – неодобрительно глядя вслед близнецам, бурчит Малфой, и, снова заглядывая в кадушку, с умилением шепчет: – такие ведь славные поросяточки!
Вдруг взгляд Скорпи становится сосредоточенным, он смотрит на Купера, и Ширли замечает промелькнувшее в его взоре сомнение.
Купер вопросительно кивает Скорпи:
Чего?
Скорпи набирает побольше воздуха для храбрости и, краснея, спрашивает:
– Ширли, а если кого-то на клумбе нашли, это как?
Ну вот! Купер-то думал, что ему что-то серьёзное спросить надо, а он, оказывается, очередную жучку у Хагрида на клумбе нарыл!
– А кого нашёл-то?
– Где?
– Ну на клумбе же!
– Да нет, я не про то… я … ну-у-у, про детей…
– Мальчики-и-и, – врывается в разговор зов из комнаты, – идите чай пить!
– Уже идём! – кричит Купер и, прищурившись, глядит на приятеля: - Тебя что ли?
– Ну-у-у… – мнётся Малфой и ещё сильнее краснеет.
– Значит подкидыш, – спокойно заявляет Купер, – как я, или родители обманули, они часто обманывают. У нас в детдоме ребята говорили.
– А зачем? – удивился Скорпи.
– Да кто их знает, взрослые… – неопределённо пожимает плечами Купер. – Ты, вообще-то, на кого-нибудь из родителей похож?
– На папу.
– Сильно похож?
– Ну да, сильно.
– Значит, обманули, – усмехается Купер, – ты обычный, родительский. Тебя просто родили, вот и всё!
– Как это?
– Как-как! Ты, и правда, словно… с клумбы, – Купер с досадой отворачивается от приятеля, – в теплице, что ли, вырос?
– Нет, дома… – Малфой, сообразив, что сморозил что-то не то, заливается краской по самую макушку.
– Вот дома и спрашивай «как»… я тебе не энциклопедия, – и Ширли, развернувшись, убегает в комнату.
Малфой шумно вздыхает и, заглянув ещё раз в кадушку с поросятами, тоже плетётся пить чай.

* * *
В комнате сцепились Эшли и Джеймс, близнецы наблюдают за ними, переводя горящие взгляды с одного на другого:
– Вспомнит, гарантирую! – кричит Джеймс.
– Не вспомнит! Заклинание, небось, сложное, а лет-то сколько… – вторит Эшли.
– На что спорим, вспомнит! – снова подыгрывает ей Джеймс. – Такое не забывают!
– А на звёздный фейерверк слабо? – Эшли протягивает ему руку.
– А не слабо! Разбивайте: – кивает Джеймс близнецам, крепко хватая ладонь Эшли.
– Невилл! – оба спорщика бросаются к Лонгботтому с вопросом.
– А чего там вспоминать-то! – простодушно улыбается Невилл и выкладывает ребятам тайну входа в Выручай-комнату.
– Ладно, Джеймс, – Эшли, пряча взгляд, притворно вздыхает, – с меня фейерверк…

За чаем Невилл невзначай интересуется у Эшли, что это сегодня не понадобился двенадцатый стул…
– Чего? – Эшли направляет на Невилла сосредоточенный и полный непонимания взгляд.
– Да ничего, – слегка розовея, отмахивается Невилл, – так…
– Правда, – удивлённо глядя на сестру, звонким голосом спрашивает Эл-Си – чего это мисс Адамс-то не пришла?
– А-а-а, – понимающе тянет Эшли, – так я, вроде, разобралась во всём, мне пока её помощь не нужна, вот я её и не стала звать.
Невилл при этих словах розовеет немного сильнее, а Рози с досадой шепчет сидящему рядом Куперу:
– Взрослые, а никак… не разберутся!
– Так взрослые же, – снисходительно пожимает плечами Ширли, – у них всегда лишние сложности.

После чая Хагрид приносит откуда-то и ставит посреди стола банку со скорпионом:
– Ну вот, Скорпи! Помнишь, я обещал показать, – гордо говорит он, – так что, гляди: это и есть скорпион – самый главный среди пауков!
Близнецы, сморщившись, отходят подальше. На всякий случай. А Купер, побледнев как полотно, в ужасе застывает на месте:
– Хагрид, – шепчет он срывающимся голосом, – Хагрид, ты что! Он же…
– Не бойся, – улыбаясь в бороду, добродушно рокочет лесничий, – банка-то запечатана. Я же знаю, что он… Ух! Так что тебе, Малфой, – продолжает он, – грех пауков бояться… с твоим-то именем.
Скорпи тянется к банке, но Купер, метнувшись в его сторону, крепко хватает его за руку, а Хагрид быстро убирает банку со стола и, со словами «эй-эй, не балуй, хорошего понемножку…», куда-то уносит тару с ядовитым животным.
– Подумаешь, – презрительно хмыкает Си-Джей, – насекомое!
– Не насекомое, – глубоко и судорожно вздохнув, отчётливо произносит Купер, – а паукообразное. И его яд смертелен!
– Опять умничаешь! – ухмыляется Ри-Джей. – Он что, тоже этот… бесхребетный?
– Беспозвоночный, – поправляет Ширли.
– Один чёрт! – махнув рукой, заявляет Ремус и, оглянувшись, спрашивает: – А кто видел Джеймса?

* * *
Поттера находят на заднем крыльце. Он сосредоточенно всматривается в кромку Сумеречного леса и на вопросы отвечает путано и невнимательно. По дороге к башне Равенкло он рассеянно говорит Эшли и Фреду:
– Знаете, я опять его видел. Он светил… словно Lumos включал…
– Может, гигантский светляк? – с сомнением спрашивает Эшли.
– Не похож, – Джеймс задумчиво щурится.
– Может, ты просто не разглядел? – снова спрашивает девчонка, но в её голосе уже нет той уверенности, которая была в тот вечер, когда они играли с Барсиком…

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Беспросветный оптимист




Пост N: 114
Зарегистрирован: 02.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 23:14. Заголовок: Просто Греков и Крюч..


Просто Греков и Крючков проверяли, как работает Ко , поэтому теперь всё вверх ногами. Уж извините!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Беспросветный оптимист




Пост N: 115
Зарегистрирован: 02.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.08 02:09. Заголовок: Глава 13. Родительск..


Глава 13
Родительский день в Хогсмиде.

Суббота. Утро…
Купер проснулся с тяжестью на душе. Сегодня после завтрака все уйдут в Хогсмид – родительский день. И почему он никому не сказал, что день рожденья именно сегодня? Друзья хотя бы поздравили его тогда, а он не сказал… А ведь никто и не спросил… Ну и ладно. Ширли вздохнул и спустился в гостиную.
На диванчике перед камином сидят Рози и Эшли. Рози ждёт его, а Эшли – Джеймса. Ширли снова вздохнул.
– Рози, – окликает он подругу, – извини, что опоздал. Идём!
Девчонка оборачивается и, хитро улыбаясь, толкает локтем сестру:
– А вот и именинник!
Купер решил, что ему это просто показалось от большого желания. Он остановился и переспросил:
Кто?
– С днём рожденья, – в один голос произнесли сёстры и протянули Куперу каждая по коробочке, красиво обёрнутой и перетянутой блестящей цветной ленточкой.
– Спасибо, – Ширли порозовел и прижал к себе коробочки.
– Отнеси к себе, – сказала Эшли, – вечером посмотришь, и позови, пожалуйста, Джеймса, а то мне самой не хочется, а если я опять Серую леди пошлю, – Эшли поморщилась, – боюсь, он меня задушит… без всякого колдовства…
– А почему вечером, – Ширли, кажется, больше ничего и не услышал, – я после завтрака посмотрю.
– Так мы же после завтрака все в Хогсмид идём, – удивилась Эшли, – Рози, ты разве ему не сказала?
– Не-а! – Рози лукаво прищурилась.
– Ах ты… – Эшли легонько толкнула сестрёнку в плечо, – Ширли, ты с нами идёшь!
Я? – Ширли так глубоко вздохнул, что даже закашлялся. – Правда?
Мальчишка развернулся и бегом бросился к спальням:
– Дже-е-еймс! – Ширли закричал так громко, что Поттер, наверное, проснулся бы, даже если бы спал в гриффиндорской спальне. – Джеймс, вставай, мы уходим!
Эшли сморщила нос и зажмурила один глаз:
– Это, пожалуй, покруче Серой леди!

Джеймс резко сел на кровати и вытаращился на влетевшего в спальню Купера:
– Уходим? Где взорвалось?
– Нигде не взорвалось. Мы идём в Хогсмид, вставай!
Перед Поттером, прижимая к себе подарочные коробки, стоит довольный Купер, и лицо его светится словно только что отчеканенный галеон.
– Что ж ты так орёшь-то, – вздыхает Джеймс.
– Да вставай же, лежебока, завтрак проспишь! Я пойду подарки отнесу!
Купер уже развернулся, чтобы убежать, но Джеймс успел ухватить его за рубашку:
– Погоди, – он достал из-под кровати большой красочный пакет и водрузил его сверху на коробки. – С днём рожденья!
Ширли снова порозовел:
– Спасибо, Джеймс…
– Ладно, – Джеймс, глядя в счастливые глаза именинника, не смог сдержать улыбку, – иди уже, неси свои подарки.
А на подходе к спальне Купера поймал Фред Уизли… В общем, в Главный зал Ширли спустился совсем раскрасневшимся…

* * *
За завтраком его поздравили Поттер и все оставшиеся Уизли, так что подарков прибавилось, и относить их пришлось вчетвером. Упаковки сложили Ширли на кровать, и мальчик, оглядев гору коробок и пакетов, вздохнул – ему не терпелось посмотреть, что же там… Но Рози, виновато взглянув на друга, потянула его за рукав:
– Ширли, миленький, пойдём! Там портал у ворот… Родители уже ждут!

Малфой, извинившись, убежал вперёд – ему не терпелось увидеть маленькую сестрёнку. Рози успела шепнуть ему:
– Не забудь, «Кабанья голова». К двум!
– Угу, – кивнул Скорпи и стремглав умчался к воротам.

Но Малфоя постигло разочарование – неподалёку от портала, где ещё продолжали выпускать прибывающих, его ждал только отец.
– А где же они? – Скорпи растерянно оглянулся вокруг.
Драко пришлось объяснить сыну, что сестрёнка ещё маленькая, что её пока нельзя через портал…
– Что, совсем маленькая?
– Она же только вчера родилась, – старший Малфой смущённо почесал затылок.
– А я? – во взгляде Скорпи было столько надежды!
– Что ты? – недоумённо спросил Драко.
– Ну, я тоже… родился?
– Ну ты-то давно родился, – Драко пожал плечами, снова не поняв суть вопроса, – ты же большой…
– Значит я, всё-таки, родился! – обиженно глядя на отца, заявил Скорпи. - А зачем же ты меня обманывал, говорил, что на клумбе нашли?!
– Ну-у-у… – растерялся Драко, – я просто шутил…
– Хм! Хорошенькие шуточки! – мальчишка мстительно прищурился. – Я уж совсем, было, поверил, что я подкидыш!
Драко опешил, но тут его отвлёк Поттер, отслеживавший прибытие. Он, как раз, выпустил последнего перемещённого и начал сворачивать портал.
– Эй, Малфой, – окликнул Гарри, – не забудь! К двум!
– Угу, – хмуро кивнул Драко.
– А ты чего один?
– Жена вчера родила, – Малфой вдруг улыбнулся, широко и открыто. – Девочку!
– Здорово! – Гарри улыбнулся в ответ. – Поздравляю!

* * *
Малфои тихонько бредут по Хогсмиду, и Скорпи всё рассказывает и рассказывает отцу про друзей, про уроки разные, про движущиеся лестницы, про скорпиона в банке…
– Пап, а я теперь пауков не боюсь, вот! Знаешь, у меня имя-то, оказывается, какое! Когда я пил чай у Хагрида, он…
Ты пил чай у Хагрида? – перебивает сына Драко.
– Ну да, в пятницу, – спокойно продолжает Скорпи, – мы же по пятницам всегда пьём чай у Хагрида… – Скорпи поднимает на отца недоумённый взгляд: – Пап, ты что, писем моих не читаешь, что ли?
– Твои письма, пожалуй, прочитаешь… – ворчит Драко, – одни сплошные кляксы да ошибки! Мама вслух читает, у неё терпения больше.
– Вообще-то мне Розочка всегда кляксы убирает, – размышляет вслух Скорпи, – может они, по дороге, обратно вырастают?
За выяснением вопросов правописания Скорпи уже забыл о скорпионах. – Пап, знаешь, я решил – я, когда вырасту, буду Хагридом.
– Да? – Драко разочарованно вздыхает. – А я-то надеялся, что когда ты вырастешь, то всё же останешься Малфоем…
Скорпи, пропустивший это замечание мимо ушей, с восторгом заявляет:
– Па-а-ап! А мне Хагрид обещал, что когда Курочка снесёт яйцо, то детёныш будет мой! Совсем мой! Я и кормить его сам буду!
– Цыплёнка?
– Какого цыплёнка? Пап, ты чего, – недоумевает Скорпи.
Малфой пытается сообразить, что он упустил в рассказе сына:
– Ты сказал «курочка»… разве нет?
– Ну да! Её так зовут – Курочка.
– Кого?
– Гиппогрифа, – спокойно объясняет Скорпи.
Ты подходил к гиппогрифу?! – глаза Драко округляются от ужаса.
…сверкнули стальные когти, Хагрид бросился к зверю, не без борьбы надел на него ошейник.
Малфой лежит на траве, на руке у него длинный глубокий порез, из раны фонтаном хлещет кровь…

Он подходил к гиппогрифу! Его сын подходил к гиппогрифу!
– К Курочке? Конечно подходил! – Скорпи удивляется непонятливости отца. – Как бы я, интересно, смог на ней прокатиться, если бы не подошёл?
Малфой, не в силах выдавить из себя ни слова, хватает ртом воздух, а в мозгу стучит: «Убью Хагрида!»
– Пап, ты чего? – мальчишка испуганно смотрит на отца и делает шаг назад.
– Ты понимаешь, что он мог тебя убить?! Понимаешь?! – орёт Малфой.
Первый раз в жизни Драко кричит на сына. Подняв глаза, он адресует свои слова к небу:
– Я так и знал! Я же говорил, что нельзя отпускать ребёнка в эту треклятую школу! – и снова обращается к сыну: – На скорпионе ты тоже катался, да?
– Нет, – глаза Скорпи повлажнели, а нижняя губа оттопырилась и задрожала, – скорпион был в банке запечатан, он маленький совсем и сильно ядовитый.
Скорпи всхлипнул.
– Прости, – Драко прижал к себе сына, и тяжело вздохнул: – дай мне слово, что никогда больше не подойдёшь к гиппогрифу…
– Не дам! – Скорпи снова всхлипнул.
Что?! – опешил Малфой.
– Не дам, – насупившись, твёрдо повторил Скорпи, – как же Чижик без меня будет, когда вылупится? Я же должен его кормить.
«Убью, точно убью!» – снова проносится в мозгу Малфоя.

– …и картина, до того смешная, – вернувшись к реальности, Малфой-старший понимает, что всё это время сын что-то рассказывал, – тролли разряженные такие, в юбочках! А напротив стена обгоревшая…
Где? – настораживается Драко.
– Там ничего нет! – Скорпи испуганно смотрит на отца, и, поняв, что почти проболтался, закусывает губу.
– Где? – снова спрашивает сына Малфой.
– Ну-у-у… где тролли пляшут, – пытается выкрутиться Скорпи, – стену-то нельзя разве покрасить? Некрасиво же…
– Нельзя, – прикидывая что-то в уме, рассеянно отвечает Драко, краска такое не берёт…
– Какое – такое? – теперь уже Скорпи с любопытством смотрит на отца, а Драко приходится выкручиваться:
– Ну-у-у… – мнётся Драко, – горело так сильно…так сильно, что-о-о… сгорело. В общем, насквозь не прокрасится.
Скорпи сосредоточенно нахмурил брови, но решил, на всякий случай, не развивать эту тему.

На Малфоя снова навалились неприятные воспоминания…
Он стоит на хрупкой пирамиде, поддерживая потерявшего сознание Гойла, и вдруг слышит голос Уизли:
– Гарри, давай на выход!
Тихий жалобный стон вырывается из груди Драко. О, если бы Поттер мог их увидеть, он ни за что не бросил бы их!
И он их увидел! Гарри… Гарри сверху ныряет к нему и протягивает руку, Малфой хватается за неё, но влажная от пота ладонь тут же выскальзывает, да и Гойл слишком тяжёл, но нельзя же его бросить!
– Гарри, если мы погибнем из–за них, – раздаётся где-то рядом голос рыжего Уизли, – я убью тебя, слышишь?! – и они вдвоём с Грейнджер втаскивают Гойла на своё помело.
Вконец обессилевший Малфой, еле вскарабкавшись на метлу Поттера, пристраивается позади него. И вдруг… куда его понесло?!
– Что ты делаешь? Что ты делаешь, дверь там! – кричит Малфой в самое ухо Гарри.
Наконец лёгкие наполняются чистым воздухом, и оба седока сваливаются с врезавшейся в стену метлы…


Малфой вздрогнул.
Лиза убедила его, что обязательно нужно пойти: «Не тебя приглашают, а сына! Ты должен!»
Почему именно Поттер прислал приглашение? День рожденья у Купера, а сова прилетела от Гарри Поттера… С какой стати?
У Скорпи трое друзей, про которых он пишет во всех своих письмах: тот самый Купер – именинник, мальчишка по имени Энди… или Элси и девчонка, которую сын нежно называет розочкой.

– …а мы-то испугались, что он нас ругать будет за туалет, – снова врывается в мысли Драко голос сына, – а всего-то надо было мантии в директорский кабинет отнести, представляешь!
За туалет? – изумляется Драко. – Ругать?
– А-а-ы-ы, – Скорпи хлопнул ресницами, – это был не тот туалет… другой… Мы нечаянно, мы просто заблудились!
Драко пристально смотрит на сына, и тот, краснея, объясняет:
– Девчачий туалет… Пап, мы, правда, заблудились!
Драко, опешив, смотрит на сына. Конечно, он был прав! Эта школа его либо убьёт, либо изуродует… Вот, пожалуйста! Даже он, Драко, в таком возрасте не шастал по девчачьим туалетам! Озорничать – это одно, но чтоб за девчонками подсматривать… Теперь легко себе представить, что там за розочка в таком букете!
– И что вы, позволь узнать, там делали? – строго спрашивает Малфой.
Скорпи начинает часто-часто моргать и, отступив на шаг от отца, испуганно шепчет:
– Призрак унитаза смотрели.
– И всё? – растерялся Драко.
– А что ещё? – удивляется сын.
– Ну и как она вам? – расхохотавшись, спрашивает Малфой, понявший о ком речь.
– Странная какая-то… – успокоившись, пожимает плечами Скорпи, – всё к Эл-Си приставала – спрашивала, почему это он так редко заходит. А мы туда и заходили-то всего раз… – и, брезгливо сморщившись, добавляет: – И всё прижималась к нему. Бр-р-р…
Скорпи передёргивает плечами и, безо всякого перехода продолжает:
– Пап, а чего Поттеры никогда у нас не бывают? И мы у них тоже…
– Поттеры? – удивляется Малфой.
– Ну да, он же тебя из огня вынес, а ты с ним не дружишь… Мы даже в гостях у них ни разу не были!
Опять Поттер! Да что ж такое!
– Этот твой Купер, он что, весь курс на свой праздник собирает?
– Нет, только друзей.
– И Поттера?
– Пап, ты что, – изумляется Скорпи, – как же без Поттера?
– Действительно, – вздыхает Драко, – без Поттера-то как же!
– Так почему? – снова настойчиво спрашивает сын. – Почему же мы всё-таки ни разу не были у Поттеров?
– Нас не приглашают! – хмурится Драко.
– Только поэтому? – удивляется Скорпи и продолжает щебетать дальше.
– Слушай-ка, сынок, – Малфой удивляется разговорчивости сына. Раньше он столько не болтал! – А ты, вообще-то, молчишь хоть когда-нибудь?
– Да! – Скорпи утвердительно кивает. – На уроках!
Малфой прячет улыбку и старается говорить как можно серьёзнее:
– И как же тебе это удаётся?
– А мне Розочка помогает, – не замечая ехидства отца, объясняет мальчишка, – её мама запечатывающие ириски переколдовывает. Ну чтоб я просто так языком не молол, а только отвечал когда нужно!
– Здорово! – без тени улыбки роняет Малфой.
– Да, – соглашается сын, – здорово! А на метлу ириски не нужны – всё равно ничего не слышно… И на звероведение. Там болтать некогда!
– Да уж! – поддерживает Драко. – На звероведении – глаз да глаз!
Малфою вспомнились соплохвостики… Такие милые создания…
– Да! – подхватывает Скорпи. – Особенно за девчонками! То лягушистика упустят; то крохулу, того и гляди, раздавят ненароком, такие бестолковые! Хагрид, наверное, без меня не справился бы…
– Да, кстати, – Малфой сосредоточенно смотрит на сына, – а что это за чаи у Хагрида? Кто там бывает?
– Ну я, Эл-Си, Розочка, Ширли… Ещё Эшли, профессор Лонгботтом… Пап, а Хагрид однажды сказал, что профессор змею зарубил, а Эл-Си в поезде рассказывал, что один недотёпа зарубил змею и стал героем. Это ведь не может быть профессор Невилл, правда? Он же на недотёпу не похож … Пап, а можно разве убить животное и стать героем?
– А ты Лонгботтома о чём-нибудь спрашивал?
– Я спрашивал, а он, кажется, не расслышал. Сказал, что кухонным ножом…
– Сынок, ты про гриффиндорский меч знаешь?
– Конечно, кто ж не знает!
– Ты же знаешь, что он самый справедливый?
– Конечно!
– Что даётся он в руки только герою?
– Пап, ну что ты меня как маленького… Всё я про него знаю!
– Так вот… – Малфой присел на корточки и заглянул в пронзительно-синие глаза сына, – было огромное страшное Зло, принявшее вид змеи. Уничтожить его можно было только Справедливым оружием, и Невилл это сделал! Ты всё понял?
– А-а-а, – облегчённо вздохнул Скорпи, – значит, он, и правда, герой. Это хорошо! А то я думаю, такой добрый, и вдруг… Пап, а вот Эл-Си…
– Мы пришли, сынок, – Малфой останавливается возле «Кабаньей головы» и тяжело вздыхает.

* * *
Драко, с замирающим сердцем, смотрит в открытую дверь паба.
Поттер… Рыженькая Уизли, нет… теперь она миссис Поттер. Грейнджер… орава ребятишек. Рона, хвала Мерлину, не видно. Этот его, небось, до сих пор не простил…
Он, Малфой, лишённый волшебной палочки, молит о пощаде фигуру в чёрной маске. Вдруг кто-то невидимый оглушает нападающего. Драко оглядывается в поисках своего спасителя, но, получив пинок под зад, падает на УПСа и разбивает губу…
– Мы второй раз за ночь спасли тебе жизнь, мерзавец! – раздаётся у него над ухом голос рыжего Уизли.


– Скорпи, Скорпи пришёл! – кричит рыжеволосая девочка, похожая на Грейнджер, и бежит к Малфоям.
Подбежав, она хватает Скорпи за руку и тащит в компанию друзей.
Мальчишка оглядывается и, со счастливой улыбкой на лице, зовёт отца:
– Пап, ну заходи, чего встал!
Девочка, ойкнув, останавливается и, обернувшись, вежливо обращается к Малфою-старшему:
– Здравствуйте, мистер Малфой!
Драко, опешив, смотрит на юную леди и кивает головой. Конечно! Рози… Розочка… Это же дочка рыжего Уизли и Грейнджер!

– Не смей так говорить о Хагриде, ты, злобная дрянь! – Хлоп! Гермиона, размахнувшись, изо всех сил ударила Малфоя по лицу.
Драко покачнулся. И Крэбб, и Гойл, и даже Гарри с Роном остолбенели, а Грейнджер снова размахивается…

Малфой прикладывает ладонь к щеке… Гермиона машет ему из глубины паба:
– Малфой, заходи, чего стоишь!

– Заходи, Драко, – улыбается Гарри, а его жена что-то шепчет худенькому бледному мальчику, указывая взглядом в сторону раскрытой двери.
Мальчик направляется к гостю.
– Добрый день, мистер Малфой! – обращает он на Драко серьёзный взгляд. – Проходите пожалуйста, вы приглашены на мой праздник. Я – Ширли Купер.
– Подарок от нашей семьи в совятне, – глядя сквозь бледного мальчугана, произносит Драко, – это ушастый филин. Ты можешь назвать его, как тебе захочется.
– Спасибо, – Купер розовеет, и его оливковые глаза загораются, – он настоящий, живой?
– Конечно, – словно во сне, произносит Малфой, – зачем же нужен неживой?

Драко оглядывается. Знакомые лица… они почти все здесь… Вон и Лонгботтом – подвигается на скамье…
Появившаяся наконец в кабинете Макгонагалл ведёт за собой Невилла.
– Гарри! – вопит Невилл, словно забыв о присутствии преподавателя. – Я пытался разыскать вас, хотел предупредить! Малфой везде болтает, что поймает вас ночью с драко

– Драко, привет! Садись! Сто лет тебя не видел! – откинувшись на спинку скамьи, профессор пристально разглядывает Малфоя.
Драко как сомнамбула бредёт за именинником. Вокруг шум, гам, беготня. Кто-то усаживает его за стол… рядом с Лонгботтомом…

Лица, лица… Голова у Драко кружится…
– Что-то не так? – рыженькая доктор из Святого Мунго заботливо берёт его за плечо и заглядывает в глаза.
Малфой вглядывается в лицо Джинни и видит её заплаканные глаза. В наступившей тишине она смотрит то на дневник в потрёпанной чёрной обложке, то на Гарри, и вид у неё самый несчастный…
– Эй, Уизли, – злорадно кричит Драко, – не думаю, что Поттеру понравилось твоё послание!

– Эй, всё в порядке? – Джинни улыбается Малфою.
Он молча кивает головой.
– Ну вот и славно, – снова улыбается миссис Поттер.

* * *
В «Кабаньей голове» мило и уютно. Несколько свободных эльфов, давным-давно нанятых мистером Аберфортом, навели здесь чистоту и порядок, а сегодня паб украшен поющими воздушными шариками, рассыпанными под потолком цветами, и парящими вокруг зажжёнными свечами. Веселье в самом разгаре.

Джинни, склонившись к Малфою, продолжает рассказывать ему о детях:
– Братца, к сожалению, вызвали на аварию, и застрял он там, кажется, надолго. Вряд ли успеет сегодня, – Джинни вздохнула, – Рози огорчилась… полагаю, ты уже понял, что это его дочь? И Хьюго, рядом с Гермионой, тоже их… А эти четверо, ближе к нам – третьекурсники, мы зовем их фоДжей. Близнецы – сыновья Джорджа; ну, нашего сына, я думаю, трудно с кем-то спутать, а юную леди зовут Эшли, она… – Джинни на секунду умолкает и, вдруг, инстинктивно сжав плечо гостя, неожиданно резко окликает «юную леди»: – Эшли!
Малфой вздрогнул, а Джинни свирепо уставилась на девчонку, которая что-то оживленно шепчет склонившимся к ней близнецам и теребит за рукав Джеймса.
Девочка поднимает на Джинни хорошенькое личико:
– Да, Джинни?
Эшли! – Джинни отпустив Малфоя и, уперев руки в бока, принимает угрожающую позу.
– Ну вот, сразу на меня, – обиженно заявляет Эшли, – как всегда!
– Эшли, ты же всё-таки девочка, – усталым голосом заговорила Джинни, – ты должна их сдерживать, а ты вечно… – не найдя подходящих слов Джинни разводит руками.
– Чего я-то! – девчонка насупилась.
– А кто опять наложил заклятье от призраков по стенам класса истории магии? – Джинни, прищурившись, смотрит на девочку. – Ты же первокурсникам урок сорвала!
Драко тихонько присвистнул.
– Тоже мне, урок… Подумаешь! – презрительно фыркает Эшли, ковыряя недоеденный кусок пирога.
– Снейп сказал… – шепчет Малфою на ухо Невилл.
Драко тактично сдерживает улыбку.
– И, кстати, маДжин, это не я, – пожимает плечами Эшли, – Невилл, ну скажи!
– Правда-правда! – Невилл, в подтверждение, кивает головой, - Макгонагалл из неё двадцать три заклинания вытряхнула!
– Тогда кто? – Джинни свирепо оглядывает всю четвёрку и останавливает взгляд на Джеймсе.
Сын, безмятежно поведя плечом и честно глядя матери в глаза, заявляет:
– Нас всех трясли! Можно подумать, больше некому! Полна школа…
Рози ищет под столом обронённую заколочку, а Невилл снова рассказывает Малфою что-то смешное.
– И мистер Филч от тебя стонет, – Джинни снова обращается к Эшли, – вы же у него полкабинета вынесли!
– Мы, Джинни, ничего взять у него не могли при всём желании, – отчеканила Эшли. – Во-первых, я была там одна. Во-вторых, без волшебной палочки. И как же, интересно, можно было его обчистить?
– Ума не приложу, – язвительно заметила Джинни, – знаю только, что ты там нарочно оказалась!
– Ну это ж когда было-то, Джинни! Ты бы ещё вспомнила, как я мимо горшка писала. Срамишь меня, - Эшли бросила быстрый взгляд в сторону Малфоя, – перед гостями… Да этот ваш Филч давно из ума выжил. Он меня целый год называл Уизли, а я ему целый год твердила, что я Джордан, так теперь, знаешь, он меня зовет Джордан Уизли!
– А еще Пивзом в юбке! – улыбнувшись, добавляет Невилл.
Малфой, поперхнувшись пирогом и закашляв, отворачивается в сторону.
– Вот видишь, я же говорю, рехнулся! – Эшли воспринимает реплику Невилла как поддержку. – Джинни, ты же знаешь, у меня ни одной юбки в гардеробе!

* * *
– Мам! – подбежавшая Лили дёргает Джинни за руку. – Смотри, что мне Ширли сделал! Она без волшебства скачет, сама!
Девочка кладёт на стол сложенную из газеты лягушку, нажимает на неё и отпускает. Лягушка подпрыгивает.
– Во! И волшебную палочку не надо ни у кого выпрашивать! – восторженно восклицает Лили и, схватив лягушку, убегает к противоположному краю стола, где царит оживление.
Весь «малышатник» столпился вокруг именинника и внимательно наблюдает, как мальчик при помощи одной только ловкости рук, безо всякого волшебства делает удивительные игрушки. Хьюго возит по столу двухтрубный пароходик, у Рози в руках тюльпанчик на ножке, а маленькая Лили, прижав к груди лягушку, дожидается ещё и птичку.
– За хвостик тянешь, – объясняет Купер, – а она крылышками машет.
На головах у Эл-Си и Скорпи красуются кепки с козырьками.
Драко смотрит на сына и, с тревогой в голосе, спрашивает у Невилла:
– Слушай, профессор, что там за игры с гиппогрифом?
– Не волнуйся, – снисходительно усмехается Невилл, – не ты один изменился, у Хагрида полный порядок. К тому ж наша Курочка и цыплёнка-то не обидит! Милейшее создание.
Малфой с сомнением смотрит на Лонгботтома, но тот уже устремил взгляд на первоклашек. Ну ладно, раз уж Невилл говорит, что не опасно… Малфой облегчённо вздыхает и снова обращается к Лонгботтому, вдруг легко назвав его по имени:
– Невилл, ему здесь хорошо?
– Даже не сомневайся! – улыбается Лонгботтом. – Ты посмотри, разве с такими друзьями...

Рядом с Малфоем слышится шёпот, Драко поворачивает голову в сторону фоДжей. Девочка что-то горячо шепчет мальчишкам. Где он её видел? Или она просто на кого-то похожа…
– …и сказал, что можно простой спицей открыть… нет… шпилькой.
– У тебя есть? – спрашивает один из близнецов.
– Ты что! – девчонка с досадой стучит согнутым пальцем себе по лбу. – Откуда у меня шпильки!
– А где взять-то? – спрашивает второй близнец.
– А наколдовать? – прикидывает Поттер.
– Наколдовать-то можно, – размышляет Эшли, – но это ж будет не простая… Чёрт! Ни у кого из наших девчонок, как назло, шпилек нет, одни заколки здоровенные...
– По крайней мере, – упрямо настаивает Джеймс, – можно попробовать.
– Да?! А если с колдовской зажж… – Эшли вдруг сталкивается с пристальным взглядом Малфоя и, обворожительно улыбнувшись, без запинки продолжает, – …жжмуриться, то можно такое увидеть!

* * *
– Пап, смотри, что Купер моей сестрёнке сделал! – Скорпи тормошит Драко и протягивает на раскрытой ладони сложенного из газеты кролика. – Отнесёшь? Она на кого похожа?

Рози, смешно сморщив носик, смотрит на Скорпи и, прильнув к матери, что-то шепчет ей на ухо. Гермиона оборачивается в сторону Малфоев, потом встаёт и, подойдя к Гарри, начинает о чём-то с ним секретничать.
– Сама-то поняла, что сказала? – Гарри снисходительно смотрит на Гермиону.
– Ну Гарри!
– Ну что – Гарри? Интересно, как ты себе это представляешь? Я должен успеть за какую-то пару часов создать портал до дома, переправить их туда и обратно, а потом свернуть? Гермиона… – Гарри стучит себе ладонью по лбу. – Я ж тебе не Великий Мерлин, я обычный ведьмак.
– Ну неужели ничего нельзя придумать? Мальчику так хочется на неё посмотреть!
– М-м-м… – Поттер сосредоточенно щурится, – если подумать, если хорошо подумать, то… – Гарри хитро улыбается. – За ними, вообще-то, камин зарегистрирован, даже чистили недавно.
– Ах ты! – Гермиона толкает Гарри в плечо.
Поттер встаёт и направляется к Малфою.

– А можно? – Драко с надеждой смотрит на Гарри.
– Из лавки «J&W». Идём! – Гарри вопросительно смотрит на Драко, чувствуя какое-то замешательство. – Какие сомнения?
– Понимаешь, – мнётся Малфой, – мы вдвоём… можем застрять.
– Он что, ни разу не ходил через камин? – изумляется Гарри.
– А куда ему было ходить? – краснея, огрызается Драко.
– Ну ладно, ладно, – примирительно останавливает его Гарри, – зови ребёнка, сейчас всё устроим. – Гарри смотрит в сторону фоДжей-компании. – Эшли легко проведёт его, она привыкла.
– Эта шантрапа?! – Драко в ужасе отпрянул от Гарри. – Не пущу! Ни за что.
– Не дёргайся, – ухмыляется Поттер, – эта шантрапа моей дочери жизнь спасла, как-нибудь расскажу. После.

* * *
У выхода Эшли спрашивает Драко:
– Вы знаете, где лавка приколов, мистер Малфой? Бывшая «Зонко»… Мы с Джеймсом сейчас вас догоним.
Драко опять пристально смотрит на девочку. Где же он её всё-таки видел? Взгляд прямой, открытый, словно мальчишки не стоят рядом в ожидании, словно они вовсе ничего и не замышляют…

– Эшли, где мы его возьмём? – возмущённо шепчет Сириус.
– Ну действительно, - язвительным тоном отвечает Эшли, – где ж его взять? Будто они по улицам не бегают…
– А Джеймс? – спрашивает Рем.
– Джеймс – со мной. Пока я буду по дымоходам слоняться, он подберёт в лавке что-нибудь подходящее. Пошли, – кивает она Поттеру и кричит вдогонку близнецам: – После подгоняйте к jw и ждите меня, в Косой ещё завернуть надо! И смотрите, чтоб его никто не увидел!

* * *
В лавке «J&W» раздаётся оглушительное:
– Па-а-ап! Здорово!
Ли, опешив, смотрит на ввалившуюся компанию. Дочку он ждал – обещала заглянуть, когда будет поход в Хогсмид, ребята всегда при ней. Странно, что сегодня только Поттер… А вот
– Привет! – во взгляде Малфоя лёгкое смятение.
– Привет! – Джордан, обняв дочь, удивлённо смотрит поверх неё.
– Здравствуйте, мистер Джордан! – маленький мальчик, удивительно похожий на Драко приветствует Ли.
– Здравствуй, детка.
– Привет, Ли, – здоровается Джеймс.
– Привет, сынок.
– Папастик! – Эшли повисла у отца на шее. – Мама в Косом? Я вернусь – забегу к ней. Пап, Гарри попросил провести Малфоев через камин, ага?
Малфой с тревогой смотрит на Джордана.
– Эшли проводит, – мотнув головой в сторону жилого помещения говорит Ли и уходит в торговый зал.

– Ли, – Джеймс ходит вдоль стеллажей, – у тебя гвозди есть?
– В мастерской на верстаке посмотри… – Ли пристально глядит на Джеймса, – а для чего это вам гвозди-то понадобились?
– Так, одну штуку в школе прибить надо, – ссыпав в карман горсть гвоздей, уклончиво объясняет Джеймс. – Я на улице подожду, – говорит он, выходя из лавки.
Ох и шпана! Да они, пожалуй, похлеще Фреда с Джорджем… Ещё и девочку его постоянно во что-то втягивают, шалопаи! Джордан с подозрением смотрит вслед Поттеру.

* * *
– Ли-и-иза-а-а! – на весь дом орёт Драко, вывалившись из камина.
Прибегает перепуганная жена:
– Ты чего так рано? Что, с ним что-то стряслось?!
– Сейчас… – тупо глядя в очаг, шепчет Малфой, – сейчас он придёт… Они должны придти… Хорошо, что дымоход почистили…
Через пару минут в камине вспыхивает зелёное пламя и в материнские объятья вылетает Скорпи. Следом, поздоровавшись, выходит девочка лет тринадцати-четырнадцати.
– Добрый день, мэм, – говорит она, – я вернусь за ним через час, – и, развернувшись, собирается уйти.
– Подожди, девочка, – зовёт Лиза, – выпей с нами чашку чая!
– Спасибо, мэм, – улыбается Эшли, – в другой раз. Сегодня мне тоже нужно успеть поздороваться с мамой!
Драко показалось, что перед тем, как бросить порох, девчонка, взмахнув левой рукой, прошептала какое-то заклинание. Accio? Да нет, показалось…

* * *
– Хорошенькая, – склонив голову к плечу, Скорпи разглядывает сестрёнку, – она тоже Малфой?
Он похож на птенца, когда наклоняет голову… вот так… Драко смотрит на сына. Может ему повезёт больше? Должно… обязательно… он же другой, совсем другой, хоть и Малфой. Тоже Малфой…
– Конечно. Она тоже Малфой. Кэнди Малфой.
– М-м-м… и мама тоже Малфой…
Скорпи витает мыслями уже где-то далеко.
– О чём призадумался, сынок?
– Пап, а что делать, если фамилии разные?
– А у кого фамилии-то разные? – не понял Драко.
– Ну, если собираешься жениться, а фамилии разные… Что же тогда делать?
– Ну, если собираешься жениться, – Драко старается не улыбаться, – фамилия – не проблема. У твоей мамы раньше была другая фамилия.
– Да, правда, – сдвигает брови Скорпи, – Розочка как-то говорила, что её мама тоже раньше была Грейнджер.
– Да, – поглаживая щёку, ухмыляется Драко – та ещё, помнится, была Грейнджер…
– Па-а-ап, – Скорпи продолжает разглядывать спящую малышку, – а зачем люди вообще женятся?
– Ну-у-у, просто, – пожимает плечами Драко, – любят друг друга, вот и женятся.
– Ну я так и подумал, что просто… – облегчённо вздыхает Скорпи.
– А ты что, собираешься жениться? – серьёзно спрашивает отец.
– Я пока не решил, – так же серьёзно отвечает сын, – я ещё подумаю.
– И какие сомнения? – прячет улыбку Драко.
– Ну-у-у… – выражение лица Скорпи становится таким, что можно подумать, будто ему в рот целиком запихнули чищеный лимон, – она же меня целовать будет, если я на ней женюсь.
Драко не то чихнул, не то кашлянул…
– Поверь, сынок, это вовсе не так противно, как кажется.

– Мальчики, идите чай пить! – зовёт с кухни Лиза.

* * *
– Дракош, – Лиза, придерживая подобранные наверх волосы, высматривает что-то на своём туалетном столике, – тебе шпильки мои, случайно, на глаза не попадались?
– Их, наверное, Эшли забрала, – наблюдая за женой, рассеянно отвечает Малфой, – девчонка, что привела Скорпи.
Драко может моментально и на расстоянии уложить и закрепить причёску Лизы, но ему так нравится смотреть на её грациозные движения, на поднятые тонкие руки, на рассыпающиеся тяжёлые волосы…
– Дракош, ты что, – Лиза, обернувшись, снисходительно смотрит на мужа, – мало того, что она в дом не входила… она же стриженая, зачем ей шпильки!
– Она ими, кажется, что-то открывать собирается, – бормочет Малфой. – Я закреплю, – он встаёт и начинает колдовать над головой жены.
– Дракоша, – Лиза внимательно и озабоченно смотрит на мужа, – с тобой всё в порядке? Что можно открыть шпилькой?
– Ласточка моя, ты меня спрашиваешь? – обхватив жену, Драко заглядывает ей в лицо и беспечно улыбается. – У меня, вообще-то, волшебная палочка...

* * *
Вернувшись в лавку отца, Эшли находит на заднем крыльце братьев. Всех троих.
– Ну, как дела?
– Во! – Ри-Джей достаёт из-за пазухи котёнка.
– Сам на нас вышел, – Си-Джей расплывается в довольной улыбке, – из первой же подворотни!
– Молодцы! – погладив котёнка, Эшли поворачивается к Джеймсу: – А у тебя?
– Пойдёт? – Джеймс высыпает на крыльцо гвозди.
– Сейчас увидим, – девчонка достаёт из кармана шпильки, – колдовать-то тебе. Вперёд!
Поттер берёт в руки шпильку и сосредоточенно её разглядывает, затем достаёт волшебную палочку и, не спеша, трансфигурирует гвоздь в предмет женского туалета. Получилось! С первого же раза! Близнецы восхищённо смотрят на брата. У них с трансфигурацией не так хорошо…
Через четверть часа Джеймс, забрав котёнка и спрятав в бездонный карман лизины шпильки, уходит через камин к Хагриду – на сегодня есть разрешение, а попрощавшаяся с отцом Эшли уносит в кармане трансфигурированные гвозди – надо же вернуть Лизе пропажу! Она и близнецы направляются в Косой переулок. Джеймсу так хотелось бы с ними! Но нельзя засветиться с котёнком. В другой раз…

Из Косого Рыжики, не возвращаясь в Хогсмид, прямым ходом отправятся к Хагриду, Эшли заскочит к Малфоям за Скорпи и придёт с ним туда же. Там всех ещё ожидает небольшой фейерверк по поводу именин Купера, а самому Ширли предстоит получить ещё один подарок – Хагрид, по совету Эшли, принёс ему беспородного, но очень милого щенка. Собаку нельзя держать в помещении замка, поэтому пёс поселится у лесничего, а Ширли будет навещать его и ухаживать за ним.

* * *
Суббота. Вечер…
Первый родительский день в этом году прошёл благополучно. Никто, кажется, не заблудился, не потерялся, не разбился, не промочил ноги в Чёрном озере и не сломал шею на трухлявых лестницах Визжащей хижины…
Гарри и его бригада к ужину переправили студентов через портал из Хогсмида к воротам замка, где их встретили кураторы и вездесущий «старший комендант».

* * *
Эшли и Рози внимательно слушают Скорпи. Счастливый старший брат пришёл ужинать за их стол.
– Она немножко побольше свиночервика, – взахлёб рассказывает Малфой, – но почти такая же хорошенькая…

* * *
После ужина вся четвёрка первокурсников, собравшись в мальчуковой спальне, с любопытством наблюдает, как Эшли заклинанием приклеивает над кроватью Купера рисунок – подарок Лили. На нём смеющиеся сердечки с глазками. Они танцуют, подпрыгивают и лопаются, рассыпаясь искрящимся дождём, капли дождя собираются в лужицы, снова превращаясь в сердечки, и весёлый танец начинается с начала.
– Хы! – хмыкнул Эл-Си. – Влюбилась! Купер, Лили в тебя влюбилась!
– Дурень ты, Север, – беззлобно усмехается Ширли и, убрав руки в карманы, разглядывает рисунок, – она ведь такая маленькая, к тому ж твоя сестра, а ты… – и, печально вздохнув, добавляет: – была бы у меня сестра!
Рози жалостливо наморщила лобик:
– Ширли, хочешь, я буду тебе сестрой? – прошептала она с сомнением в голосе, словно не надеясь на согласие.
– Хочу, – Купер вдруг широко улыбнулся, и лицо его на миг стало красивым, как тогда, когда он в первый раз… на метле… – конечно хочу, Рози! Очень…
– Вот и договорились! – радостно воскликнула Рози и, заключив Купера в объятья, звонко чмокнула в щёку.
Ширли немного смутился и даже порозовел от удовольствия.
– А мне, – склонив голову к плечу, с надеждой спросил Скорпи, – мне будешь сестрой?
– Тебе не буду, – на щеках девочки выступил лёгкий румянец.
– Почему? – Малфой разочарованно смотрит на подругу.
– Потому! – Рози взмахнула пышной шевелюрой, с досадой отвернувшись от Малфоя, и пробурчала себе под нос: – Хватит с тебя одной!

* * *
Да, кстати… Лизина пропажа нашлась! Странно… и как это она их сразу не заметила…
– Ну вот видишь, милый, – Лиза внимательно разглядывает шпильки, – а ты на неё наговаривал. Такая славная девочка… – Лиза вертит в пальцах шпильку, пристально рассматривая привычный, вроде бы, предмет, – такая славная…

________________________________________________________________

Терпеливый читатель может ткнуть сюда, и я буду счастлива :)
Кстати, отзывы можно оставлять здесь



Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 5
Зарегистрирован: 15.05.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.08 19:26. Заголовок: Tramp, спасибо за то..


Tramp, спасибо за то, что дали своей фантазии разгуляться - нам на радость.
желаю вдохновения и терпения.
я сначала немножко заблудилась в детях. составить, что ли древо типа "Благороднейшего и Древнейшего..."
пишите, пишите, пишите... ждем-с...



Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Беспросветный оптимист




Пост N: 119
Зарегистрирован: 02.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.08 22:33. Заголовок: масюся Спасибо. Очен..


масюся Спасибо. Очень приятно
Насчёт древа - хорошая идея. Мне её на сказках уже подкинули. Дело за малым - найти художника
А насчёт детей - просто большая общая куча, которую не делят на "своих" и "несвоих" Не заморачивайтесь.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет